Сильва о чем сюжет содержание

январь, 2016 г.

Иовнович Яков

Сто лет счастливой любви

К 100-летию создания оперетты И. Кальмана "Сильва"

Утро 18 ноября 1915 года. Столица Австро-Венгрии Вена. Вот уже больше года идет Первая Мировая война. Утренние газеты пестрят заголовками: "Четвертое сражение на Исонцо. Итальянские войска немного продвинулись вперед", "Наступательная операция русских войск в Северном Иране", "Британия проводит аннексию островов Гильберт и Элли (современные острова Тувалу и Киркбати). Они из протектората становятся колониями", "После провала операции на Галлипольском полуострове Уинстон Черчилль выходит из состава британского кабинета министров". Бесконечная, бессмысленная война, которая продлится еще долгих три года. Но не этими событиями запомнится этот день.

В этот день Вена проснулась с надеждой, подаренной миру накануне в "Йоган Штраус театре" на премьере новой оперетты молодого композитора Имре Кальмана "Королева чардаша". Так назвал её автор, изменив оригинальное название "Да здравствует, любовь!", которое дали своей пьесе драматурги Лео Штайн и Бела Йёнбах. Сюжет оперетты был вполне банален: любовь аристократа Эдвина и певицы варьете Сильвы. Разве может она завершиться счастливо? Или ей, как и всему происходящему на всемирной бойне уготована печальная судьба?

Но "Сильва", как и положено ей по жанру, имела счастливый конец.

Попадание оказалось в десятку, потому что счастливый конец любовной истории оживил надежду на то, что у мира есть шанс на будущее. Первыми исполнителями были: Сильва Вареску - Митцы Гюнтер, Эдвин - Карл Бахман, графиня Стасси - Сюзан Бахрих), Бони - Йозеф Конид.

Этот спектакль был повторен в "Штраус театре" Вены 2000 раз. То есть еще долгих шесть лет, три года после окончания войны, каждый вечер утверждалась родившаяся на премьере надежда! Естественно, что и в других столицах появились версии "Сильвы". В Берлине она шла ежевечерне два года со знаменитой Фрицци Массари в главной роли, в том же году премьера прошла в Будапеште, затем в 1916 году еще одна постановка в Вене. Итак, постепенно "Принцесса чардаша" (иногда она называлась "Королева чардаша") начала завоевывать мир. Причем, по обе стороны военных действий. Россия была противником Австро- Венгрии в первой мировой войне, но 1916 году премьера оперетты состоялась и там. Кто решился на перевод либретто и постановку, осталось загадкой, но название было заменено на нейтральную "Сильву" (чтобы не напоминало о венгерском чардаше) и аристократ фон унд цу Липерт- Вейлерхайм был заменен на Леопольда Воляпюка. Эдвин запел баритоном, хотя в венской премьере был тенором.

По обе стороны линии огня "Сильва" помогала сохранить мечту тех, кто сидел в окопах, и тех, кто ждал близких дома на то, что кошмар войны прекратится. Ну и как можно было думать иначе, если с первых же звуков мелодии увертюры оперетты, зритель попадал под очарование музыки Кальмана.

Интерес к постановке и экранизации "Сильвы" особенно рос во время войн и в послевоенный период. Так, "Сильва" стала первой кинокартиной, снятой на открывшейся во время второй мировой войны Свердловской киностудии.

Михаил Ильич Ромм , известный кинорежиссер, тогда был руководителем художественной кинематографии в рамках кинокомитета и находился в эвакуации в Ташкенте (центральные студии были эвакуированы в войну). Он написал письмо в ЦК партии о том, что война близится к концу, и необходимо создавать музыкальные фильмы, для психологической разрядки народа, чтобы поддержать их в такое тяжелое время и дать возможность немного отойти от своих тяжелых будней, фронтовых и тыловых забот.

В городе были музыкальные театры, которые имели авторитет: Оперный театр, Театр музыкальной комедии. Из Ашхабада приехал Александр Викторович Ивановский - кинорежиссер из Ленинграда. До войны он поставил два музыкальных фильма: "Антон Иванович сердится" и "Музыкальная история", которые были очень популярны в то время.

На роль Сильвы пригласили Зою Александровну Смирнову-Немирович из московского театра имени Станиславского и Немировича Данченко.

В Оперном театре на "Травиате" режиссер увидел молодого Нияза Даутова, он ему понравился, и он пригласил его на роль Эдвина.

В роли Бони снялся будущая кинозвезда С. Мартинсон https://www.youtube.com/watch?v=QgvGWaPpGys

И в потерпевшей поражение в войне Германии практически в первые же годы после создания в 1949 году Западной Германии (ФРГ) был поставлен фильм по оперетте "Сильва".

Фильм был поставлен Георгом Якоби (он же соавтор сценария). В главных ролях снимались Марика Рёкк и Йохенен Хестерс https://www.youtube.com/watch?v=WE8aNEgJ53I 1:42

Знаменитые оперные певицы считали за честь петь на сцене и сниматься в экранизациях "Сильвы".

Анна Моффо итало-американская оперная певица (лирико-колоратурное сопрано) и киноактриса снялась в экранизации "Сильвы" 1971 года.

Последняя по времени экранизация "Сильвы" на советском экране появилась в 1981 году. Это был фильм режиссера Яна Фрида с Жанной Глебовой в роли Сильвы и Ингвар Калныньш в роли Эдвина https://www.youtube.com/watch?v=ZI7IYuPBmY0

Известная актриса Татьяна Пилецкая, сыгравшая в "Сильве" мать Эдвина в интервью утверждала: "Жанна Глебова - был тот редкий случай, когда у актрисы красота сочеталась с драматическим талантом и прекрасным голосом. Жанна ведь окончила консерваторию".

В чем же успех нестареющей "Сильвы"? Конечно же, в потрясающе красивой музыке Кальмана. Можно сказать, что музыка "Сильвы" - это собрание шлягеров, каждый из которых хорош сам по себе, а вместе они создают жемчуг в ожерелье прекрасных оперетт Кальмана. В силу природы самого жанра музыкальная часть "Сильвы" перемежается диалогами героев и, таким образом, она разделена 12 частей. Это увертюра, выходная ария Сильвы, четыре дуэта Сильвы и Эдвина, куплеты Бони "без женщин жить нельзя на свете, нет", ансамбль "красотки кабаре", известные мелодии "частица черта в нас", ария Сильвы "один только раз", дуэт Эдвина и Стасси, дуэт Бони и Стасси "любовь такая глупость большая". Все они будут исполнены в течение сегодняшнего вечера. А место действия "Сильвы" менялось от постановки к постановки, от кинофильма к кинофильму, от веселого венского кабаре к мрачному концентрационному лагерю. Менялось многое, но зажигательная музыка Кальмана оставалась, присутствовала всегда практически без купюр и дополнений.

В истории "Сильвы" случались и курьезные моменты. Название "Сильва", под которым шла эта оперетта в советское время, сыграло недобрую службу одному советскому разведчику-нелегалу. Когда он в одной из стран Европы, будучи по паспорту гражданином этой страны, вспомнил об оперетте "Сильва", это вызвало недоумение, а кто-то вспомнил, что так её называют в СССР. В Европе она шла под названием "Королева чардаша" или "Княгиня чардаша"..Правда, есть мнение, что это всего-навсего небылица.

Секрет 100-летнего триумфа "Сильвы" в том, что она пример того, что и в самые трудные периоды жизни, стоит надеяться на лучшее, и даже при полной безысходности может наступить счастливый исход. Как бы ни малы были шансы на счастливый конец во взаимоотношениях Сильвы и Эдвины, любовь победила. Не случайно, исходная версия "Сильвы" называлась "Да здравствует любовь!". Вопреки всем силам зла! Да будет так всегда и везде!

100-летняя нестареющая "Сильва" продолжает побеждать и завораживать сердца людей! Пока существуют мелодии "Сильвы", не умирает надежда и побеждает любовь! Да здравствует "Сильва"! До ста двадцати! И не один раз!

Можно ль без "Сильвы" смысл жизни понять?
Разве без "Сильвы" сможет мир устоять,
Ведь только с ней надежды луч светит вновь
И всегда побеждает Любовь!
И всегда побеждает Любовь!

На вечере были исполнена музыкальная часть оперетты в проникновенном исполнении вокальной группы Культурного Центра по ул. Вайнер, 2 в составе:


Вокальная группа Культурного Центра на вечере 7.12.15

И. Кальман оперетта «Сильва» (Королева чардаша)

Венгерский композитор Имре Кальман написал «Сильву» в 1915 году, то есть в эпоху современности – эпоху «расколдованного» Модерном мира. В это время на смену ушедшим в катакомбы духовным исканиям пришла вера в науку. Искусство, отражая и выражая новую реальность, менялось и «приземлялось». Но «приземление» – это форма, через которую крупные художники, выражали высокое содержание. вне всякого сомнения был художником, сумевшим создать громкую и непростую оперетту о преодолении классовых перегородок. За фасадом классического сюжета любви прекрасной простушки с огоньком и благородного молодого человека из высшего общества скрывается вызов своему времени и, соответственно, своему обществу. Артистка вламывающаяся в крайне специфический высший свет Австро-Венгерской империи – это своего рода революция, завернутая в обертку «красивой сказки».

Краткое содержание оперетты Кальмана «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Сильва Вареску сопрано артистка варьете, прозванная «цыганской принцессой»
Леопольд Мария баритон правящий венский князь
Ангильта контральто жена Леопольда, княгиня
Эдвин тенор молодой аристократ, сын князя, возлюбленный Сильвы
Графиня Анастасия сопрано Возлюбленая Бони, кузина Эдвина
Бони Канчиану тенор друг Эдвина, граф
Ферри Керкес бас дворянин, приятель Эдвина
Кисси нотариус

Краткое содержание


Действие происходит в 1915 году в Австро-Венгерской империи во время Первой мировой войны. Главная героиня, Сильва Вареску, пробивается с низов и становится примой Будапештского варьете, где получает прозвище «цыганской принцессы» и готовится отправиться в турне по Америке. Возлюбленный Сильвы молодой князь Эдвин, служащий в армии офицером, не может получить согласия семьи на женитьбу в силу низкого происхождения героини. Родители Эдвина договариваются о помолвке сына с его кузиной и о переводе в другую часть, дабы разлучить его с Сильвой. Но Эдвин втайне ото всех обручается с Сильвой, беря в свидетели нотариуса.

Вареску отправляется на гастроли со своим варьете после того, как между героями происходит разлад и Эдвин соглашается на давно готовящуюся помолвку с другой - его кузиной Анастасией, которая приходиться из знатного рода. В столице Австро-Венгерской империи – в Вене, герои встречаются вновь на помолвке Эдвина с графиней Стасси, на которой семья князя Воляпюка давно рассчитывает женить своего сына. Сильва прибывает туда в сопровождении друга Эдвина – графа Бони, называющего «цыганскую принцессу» своей супругой – графиней Кончиан. Далее разворачивается стремительное действие, в котором Бони сближается со Стасси, а Эдвин воссоединяется с Сильвой. Отец Эвина в итоге вынужденно даёт своё разрешение на брак, так как выясняется, что мать Эдвина – княгиня Ангильта до брака с князем также играла в варьете.

Фото :





Интересные факты

  • Оперетта «Сильва» имеет также и другие названия, на немецком «Королева чардаша» («Цыганская принцесса»), на английском «Ривьера Девочка» или аналогично немецкому «Цыганская принцесса». Первым «рабочим» названием оперетты было «Да здравствует любовь».
  • На русский язык оперетту перевели В.С. Михайлов и Д.Г. Толмачёв в 1915 году. Так как в это время шла Первая мировая война, то название и имена некоторых персонажей изменили.
  • Либретто к оперетте написали Белы Йенбах и Лео Штайна.
  • Наибольшей популярностью «Сильва» пользовалась в Австрии, в Венгрии, в Германии и в Советском Союзе.
  • По мотивам оперетты снят ряд фильмов в Австрии, Венгрии, Германии, Норвегии и Советском Союзе. Первым был немой фильм австрийского режиссёра Эмиля Лейде, вышедший в 1919 году. Последний фильм снял советский режиссёр Ян Фрид в 1981 году.


  • Премьера «Сильвы» состоялась во время Первой мировой войны, успех оперетты был таков, что её ставили по обе стороны фронта: и в Австро-Венгрии, и Российской империи.
  • Оперетта «Сильва», как и другие работы Кальмана , была запрещена в нацистской Германии.
  • В 1954 году венгерский драматург Иштван Бекеффи и Келлер Дежё написали расширенную версию «Сильвы», имевшую успех в Венгрии.

Популярные арии и номера

Выходная ария Сильвы "Heia, heia, in den Bergen ist mein Heimatland"

Дуэт Сильвы и Эдвина "Weißt du es noch"

Песенка Бони "Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht"

История создания

Инициаторами написания оперетты весной 1914 года выступили авторы либретто Белы Йенбах и Лео Штайн. Премьера «Сильвы » должна была состояться 13 ноября 2015 года, но из-за проблем с голосом у одного из ключевых артистов, была перенесена на 17 ноября, когда и прошла в «Иоганн Штраус театре» в на тот момент столице Австро-Венгерской империи – в Вене. Премьера в Венгрии состоялась в 1916 году, в России в 1917 году.

Видео: смотреть оперетту «Сильва» Кальмана

Die Csárdásfürstin Композитор Автор(ы)
либретто

Лео Штайн и Бела Йенбах

Количество действий Год создания Первая постановка Место первой постановки

Сильва или Короле́ва ча́рдаша (нем. Die Csárdásfürstin ) - оперетта венгерского композитора Имре Кальмана , напиcанная им в 1915 году .

В репертуарах некоторых театров, кроме названия «Королева чардаша», встречается также буквальный перевод с немецкого - «Княгиня чардаша ».

Первая постановка оперетты в России состоялась в разгар войны с Германией (), поэтому как название оперетты, так и многие имена действующих лиц были переделаны. С тех пор в Советском Союзе и России большинство постановок шло и идёт под названием «Сильва». Русский текст песен - В. С. Михайлов и Д. Г. Толмачёв.

Действующие лица

В российских театрах роль Эдвина часто исполняют певцы-баритоны, например, Герард Васильев , в то время как в европейских постановках, использующих оригинальные партитуры Кальмана, главный герой чаще всего тенор (эту роль исполнял, например, швед Николай Гедда ).

Сильва Вареску - талантливая и трудолюбивая, становится звездой столичного варьете . Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства. К тому же выясняется, что Эдвин помолвлен с другой. Сильва уезжает с графом Бони.

На помолвке Эдвина и Стасси внезапно появляется граф Бони с Сильвой, которую представляет всем как свою жену. Бони, влюбившийся в невесту Эдвина, охотно даёт «развод» Сильве. Старый князь, отец Эдвина, поражён отказом сына от помолвки со Стасси, которая успела влюбиться в Бони. Но Сильва показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Выясняется, что Сильва - не графиня Бони, а всего лишь певица. Сильва разрывает контракт и уезжает.

Бони старается утешить Сильву, а она подумывает о возвращении на сцену. Приезжает Эдвин, который любит Сильву и не откажется от женитьбы на ней. Вслед появляется старый князь. Оказывается, что его жена и мать Эдвина в юности тоже была шансонеткой, певичкой в варьете. Князь вынужден покориться обстоятельствам. Эдвин на коленях просит прощения у Сильвы.

Экранизации

  • Сильва (фильм, 1944) - советский фильм режиссёра Александра Ивановского
  • Королева чардаша (фильм) - фильм германского производства режиссёра Георга Якоби (1951)
  • Королева чардаша (фильм, 1971) - фильм совместного венгерско-германского производства
  • Сильва (фильм, 1976) - советский фильм режиссёра Натальи Баранцевой
  • Сильва (фильм, 1981) - советский фильм режиссёра Яна Фрида

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Королева чардаша (Сильва)" в других словарях:

    Королева Чардаша Die Csárdásfürstin Жанр мюзикл … Википедия

    - (нем. Die Csárdásfürstin) оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, напиcанная им в 1915 году. Либретто Лео Штайна (Leo Stein) и Белы Йенбаха (Bela Jenbach) «Да здравствует любовь!». Премьера состоялась 17 ноября 1915 года в «Иоган Штраус… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Сильва. «Сильва» название художественных фильмов по оперетте Имре Кальмана. Сильва (фильм, 1944) советский фильм режиссёра Александра Ивановского Королева чардаша (фильм) фильм… … Википедия

    Королева чардаша (нем. Die Csárdásfürstin) оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, напиcанная им в 1915 году. Либретто Лео Штайна (Leo Stein) и Белы Йенбаха (Bela Jenbach) «Да здравствует любовь!». Премьера состоялась 17 ноября 1915 года … Википедия

История музыка так же непредсказуема, как человеческая жизнь – и случается так, что самые жизнерадостные и светлые произведения рождаются в тяжелые времена. Впрочем, даже это не кажется удивительным, когда речь идет о жанре оперетты, тем более, о таком выдающемся мастере этого жанра, каким был . В 1914 г. он начал работать над одной из известнейших своих оперетт, которая называлась… однозначно нельзя сказать, как она называлась, поскольку у нее было три заглавия. Либретто Лео Штейна, предложенное композитору, именовалось «Да здравствует любовь!», но публике она известна под двумя другими называниями – «Королева чардаша» и «Сильва».

В Европе уже шли военные действия – но гром пушек не был слышен в Ишле, куда удалился , чтобы работать над новым сочинением. «Королеву чардаша» он писал на вилле «Роза». Место это примечательно не только тем, что его посещал в детстве будущий император Франц Иосиф – здесь бывали (а главное – работали) многие выдающиеся композиторы и музыканты: , Йозеф Иоахим. Здесь рождалась опера Джакомо Мейербера «Пророк» («Иоанн Лейденский»). История оперетты тоже связана с виллой «Роза» – создавал здесь свою оперетту «Граф Люксембург»… И вот теперь здесь рождалась «Королева чардаша».

Как известно, на любую ситуацию можно взглянуть под разными углами зрения – из одного и того же сюжетного мотива может вырасти и трагедия, и комедия. При взгляде на сюжет творения Кальмана нельзя не вспомнить такую глубоко трагедийную вердиевскую оперу, как «Травиата»: в обоих произведениях мы встречаем героиню, принадлежащую к числу презираемых высшим обществом женщин (в одном случае – куртизанку, в другом – артистку варьете), но далеко не вульгарную, и влюбленного в нее добропорядочного аристократа, которому гордые и чванливые родственники никогда не позволят жениться на такой женщине. Ситуация в оперетте, пожалуй, может показаться даже более острой: Эдвину, влюбленному в певицу Сильву, родители навязывают брак со Стасси – девушкой его круга, в которую влюбляется Бони – друг Эдвина… В опере (да и в реальной жизни) такая ситуация не привела бы ни к чему хорошему – но у оперетты свои законы: под веселые, искрометные мелодии все драматические перипетии рассеиваются как дым: выясняется, что мать Эдвина сама в молодости выступала в варьете (причем в том же самом, что и Сильва), и после раскрытия такой семейной тайны строгому отцу – князю Волапюку – уже неудобно запрещать сыну жениться на певице. В финале перед нами предстают две счастливые пары: Эдвин и Сильва, Бони и Стасси – любовь восторжествовала над сословными предрассудками!

Если первоначальное заглавие оперетты – «Да здравствует любовь!» – идеально отражает сущность ее сюжета, то название окончательное – «Королева чардаша» – как нельзя лучше характеризует ее музыкальную сторону: этот зажигательный венгерский танец играет важную роль в творении Кальмана. Очертания чардаша возникают уже в выходной арии Сильвы – «Хей-я, о хей-я!»: медленная, томная мелодия сменяется зажигательной фришкой. Чардаш представляет собой и другая ария главной героини, звучащая в первом акте – «О, не ищи ты счастья». Появляются в оперетте и другие танцевальные ритмы – вальс (например, рефрен дуэта Эдвина и Сильвы из первого действия), канкан.

Хотя в оперетте и присутствуют сольные номера (наряду с уже упомянутыми ариями Сильвы можно назвать, например, лирическое ариозо Ферри – старого театрала, сочувствующего влюбленным), все же преобладают в «Королеве чардаша» номера ансамблевые: дуэты, терцет «Гей, возьми, цыган, скрипку» (Бони, Сильва и Ферри), радостный квартет счастливых молодых влюбленных, завершающий произведение, и другие. В финалах всех трех актов важную роль приобретает хор.

Несмотря на тревожные события эпохи, зачастую препятствовавшие контактам композитора и либреттиста, завершил «Королеву чардаша» осенью 1915 г. Немало волнений доставила композитору премьера – дело в том, что Кальман был суеверен, а спектакль был назначен на тринадцатое ноября… Разве можно было ожидать чего-нибудь хорошего от такой даты! Однако тринадцатого спектакль не состоялся – нет, не из-за событий Первой мировой войны, а из-за артиста Йозефа Кёнига, лишившегося голоса. Но если вы думаете, что это успокоило автора, вы ошибаетесь: перенос премьеры – тоже плохая примета, ничем не лучше тринадцатого числа! Одним словом, Кальман был морально готов к сокрушительному фиаско – и ошибся в своих предположениях: оперетту ждал грандиозный успех, мелодии из нее напевала вся Вена.

Война не помешала российской премьере «Королевы чардаша», состоявшейся в 1916 г. – правда, реалии времени все же наложили отпечаток на этот спектакль: имена действующих лиц были изменены. Иным стало и заглавие – «Сильва». С тех пор в нашей стране эта оперетта Кальмана чаще всего ставится именно под таким названием.

Все права защищены. Копирование запрещено.

И. Кальман начал работать над своей, как впоследствии оказалось, лучшей опереттой «Королева чардаша», в преддверии войны. Шел апрель 1914 года, а в июле началась Австро-сербская война, которая моментально переросла в мировую.

Тем не менее композитор закончил свою великолепную зажигательную оперетту, которую мы знаем как «Сильва». Премьера с необыкновенным успехом прошла в Вене 17.11.1915 года. Спектакль прошел две тысячи раз и с того времени триумфально шествует по всему миру уже более ста лет.

Оперетта «Сильва»

Действующие лица:

  • Сильва Вареску - звезда варьете «Орфеум» в Будапеште.
  • Князь Эдвин Рональд фон Липперт-Вейлерсхайм, подающий большие надежды офицер.
  • Его отец, который чрезвычайно горд чистотой своего аристократического происхождения (теряющегося по мраке четырех веков), очень глуп.
  • Его мать - имет «прошлое».
  • Графиня Стаси - очаровательная невеста князя Эдвина.
  • Граф Бони Канчиану - бонвиван, легкомысленный, обаятельный, состоятельный прожигатель жизни.
  • Фери фон Керекес - продюсер и покровитель Сильвы, защищающий ее при всех обстоятельствах.
  • Кисе - старый театрал, знающий все тайны кабаре.

Теперь, когда представлены все основные действующие лица, нужно рассмотреть само произведение, известное как оперетта «Сильва». Содержание его предлагается вниманию читателя ниже.

В кабаре «Орфеум»

Идет прощальное выступление Сильвы перед гастролями. Зал переполнен. Под зажигательную музыку начинает свой выход звезда. Плавно начинается ее песнь о красе лугов и гор и немедленно переходит в бурное предупреждение (чардаш), что если дочь этого края влюбится, то это единственный, кто ее полюбит всей душой.

Оперетта «Сильва», содержание которой мы начали рассматривать, сразу выявляет гордый и вместе с там нежный характер главной героини, которая умеет глубоко и сильно чувствовать. Она отдаст свое сердце тому, кто смел и прям. Она подразумевает князя Эдвина, который серьезно увлекся Сильвой.

За кулисами

За кулисами идет свое легкомысленное веселье, которое возглавляет шутник Бони. Он легко подхватывает в танце кордебалет и распевает куплеты о красотках кабаре, которые созданы лишь для развлечения. Они изящны, беспечны, им непонятны любви мученья. Им каждый день готовит наслажденье. Но тут появляется Эдвин, которому Бони передает очередную телеграмму от отца. В ней настоятельное требование, чтобы Эдвин расстался с Сильвой. Они вместе печально и нежно рассуждают, что можно часто увлекаться, но один лишь раз любить. Сильва не верит, что их союз возможен, - сословные предрассудки разрушат их любовь и надежды на счастье. Эдвин вопреки всему настроен крайне решительно.

Так продолжается оперетта «Сильва», содержание которой мы излагаем. Он не желает, чтобы Сильва уехала на гастроли, и за кулисы приглашают нотариуса. Все артисты с изумлением видят, что князь пишет обязательство жениться на Сильве через 8 недель.

Радость прерывает офицер, который принес повестку Эдвину. Его переводят в другой полк, и он немедленно должен явиться в казармы. Эдвин с горечью удаляется. Появляется Бони и сообщает Сильве об объявленной помолвке князя Эдвина и графини Стаси. Получив такой удар, Сильва отдает приказ немедленно собирать вещи на гастроли. Драматизм рассказанной композитором истории нарастает. Но зритель ждет, что оперетта «Сильва», содержание которой он слушает, закончится благополучно.

Помолвка Эдвина

На большой бал по случаю помолвки в великолепном особняке князя и княгини фон Липперт-Вейлерсхайм в сопровождении Бони и Фери пришла Сильва. Уже прошло 8 недель, она не отвечала на телеграммы Эдвина, и он свободен. Но любовь терзает ее сердце. Бони представил Сильву родителям Эдвина как свою жену, то есть она теперь графиня. Старый князь в восторге от шарма, который излучает благородная Сильва. Эдвин ее еще не видел. Он танцует со своей невестой и рассуждает, что для брака не требуется любви. Они проживут в дружеском союзе, и их удачный брак станет темой для газет.

Сильва и Эдвин

Увидев Сильву с Бони, Эдвин просто хочет его уничтожить - ведь он искренне любит Сильву, о чем немедленно ей сообщает. И она ничего не забыла. Происходит пылкое объяснение во взаимной любви, когда они, перебивая друг друга, то и дело говорят: «Помнишь ли ты наши мечты?»

У них остались лишь воспоминанья. Этот прекрасный сон любви вновь их околдовывает. Великолепные мелодии, основанные на чардаше, создал «Сильва» покоряет ими.

Бони и Стаси

Тем временем Бони объясняется Стаси в любви с первого взгляда. Бони рассказывает Стаси, что его брак - это трюк, жена ему на самом деле не жена. Любовь настигает человека неожиданно, и, кроме как о Стаси, он не может ни о ком думать. Их веселое мажорное объяснение - легкое кокетство и игра, танец и заявление Стаси, что она не кроткий ягненок, - все ведет к обручению. Эдвин считает, что графиня Сильва разведется со своим мужем, и препятствий к браку с графиней Канчиану у него нет. Счастливый Эдвин убегает, чтобы сообщить всем о разрыве помолвки со Стаси и своей женитьбе на графине. Сильва убита - на артистке из варьете Эдвин не женится. Она покидает бал.

Снова варьете

В мюзик-холл прибывает князь фон Липперт-Вейлерсхайм, и ему сообщает Кисе, что его супруга была здесь в «Орфеуме» звездой по имени «соловей». В юности она была не кто-нибудь, а королева чардаша. Князь убит. Он безоговорочно соглашается на брак Сильвы и Эдвина: одной певичкой больше в семье, одной меньше. Появляются счатстливые Стаси и Бони, которые формально обручились в варьете, а также Сильва и Эдвин. «Им всем любовь самой судьбой дана!» Две пары и их родители поднимают бокалы с шампанским.

Оперетта «Сильва»: отзывы

Имеются как положительные, так и резко отрицательные отзывы. Всем хотелось окунуться в атмосферу начала XX века. Новый современный взгляд и эксперименты режиссеров не понравились никому. Все же, кто видел традиционные постановки, просто в восторге.



Поделиться