Тема по немецкому языку время. Обозначение времени дня в немецком: morgens, mittags, nachmittags, abends, nachts. Что такое vor, nach, halb, Viertel при обозначении времени

Итак, Вы подобрались к теме: немецкий язык времена . Что нужно понимать, прежде чем Вы начнете в нее углубляться? Все очень просто! В немецком языке также как и в нашем, прежде всего, рассматриваем три временные плоскости: настоящее, прошедшее и будущее. В некоторых из них мы работаем просто со смысловым глаголом, а в некоторых помимо смысловых нам также нужны помощники в виде вспомогательных глаголов.

Давайте рассмотрим времена в немецком языке нагляднее!

Система времен в немецком языке

В нашей презентации темы: времена в немецком языке таблица для передачи действия в настоящем, прошедшем и будущем выглядит так:

Таблица времен в немецком языке:

Формулы времен в немецком языке

Образование времен в немецком языке удобнее всего представить в виде формул, основное внимание в которых уделяется изменениям глагола.

Случаи употребления того или иного времени:

Präsens (настоящее) действие происходит сейчас или регулярно Ich koche täglich .
Я готовлю каждый день.
Präteritum (прошедшее повествовательное) в докладах, рассказах, сообщениях Sie sah sehr müde aus. Sie war schon alt und konnte kaum schlafen.
Она выглядела очень уставшей. Она была уже стара и едва могла спать.
Perfekt (прошедшее разговорное) преимущественно в разговорной речи -Wie hat sie ausgesehen ?
- Sie hat sehr müde ausgesehen .
- Как она выглядела?
- Она выглядела очень уставшей.
Plusquamperfekt
(предпрошедшее)
предшествование одного действия другому в прошлом. В тандеме с формой Präteritim. Er machte die Tür zu, nachdem sie die Kerzen ausgepustet hatte .
Он закрыл дверь, после того как она задула свечи.
Futur 1 (будущее) действия в будущем времени, а также может использоваться как приказ Ich werde an einer Uni studieren.
Я буду учиться в университете.
Du wirst das machen! Ты это сделаешь! (приказ)

Есть еще один тип времени Futur II для передачи законченного действия в будущем к моменту начала другого действия в будущем. Но оно употребляется крайне редко, поэтому мы решили его не рассматривать в формате данной статьи.

Есть сложности с изучением языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: немецкий для начинающих в группах и с репетитором, деловой немецкий.

Часы на немецком языке (часы – как вещь) : die Uhr.

А вот у слова “час” есть два значения: Uhr и Stunde. Первое слово – это то, что показывают часы. Часы показывают 5 часов. – в этом предложении используется слово Uhr . Второе слово – это количество часов. Тебя не было 2 часа! – здесь уже используем слово Stunde.

Чтобы спросить “который час” в немецком языке используются следующие конструкции: Wie viel Uhr ist es? = Wie spät ist es?

Или же такую: Wie spät haben Sie? – Сколько на ваших часах?

Что показывают часы?

Ниже приведены примеры. Итак – первая колонка – время в цифрах. Вторая колонка – время в разговорной речи. Третья (синим цветом!) – время в официальной речи или на бумаге.

8.00 acht Uhr (morgens) acht Uhr
8.05 fünf nach acht acht Uhr fünf
8.15 Viertel nach acht acht Uhr fünfzehn
8.20 zwanzig nach acht /zehn vor halb neun acht Uhr zwanzig
8.28 kurz vor halb neun/ gleich halb neun acht Uhr achtundzwanzig
8.30 halb neun acht Uhr dreißig
8.40 zwanzig vor neun acht Uhr vierzig
8.45 Viertel vor neun /drei Viertel neun acht Uhr fünfundvierzig
8.50 zehn vor neun acht Uhr fünfzig
20.00 acht Uhr (abends) zwanzig Uhr

12.00 zwölf Uhr / Mittag zwölf Uhr

0.00 null Uhr / Mitternacht null Uhr

В синем столбике всё легко и понятно, так же как и в русском языке – с единственным лишь нюансом: слово “минута” произносить или писать совсем не обязательно!

А временные значения из разговорной речи немного непривычны нам. Но не все! Пять минут девятого, без десяти девять – построены логично для русскоязычного человека.

А вот 8. 25 (fünf vor halb neun) дословно переводится как: “без пяти минут полдевятого”.

В некоторых регионах Германии вы можете услышать “Viertel acht” – здесь просто немцы опускают предлог nach, то есть это ни что иное как 7.15!

Или же: drei viertel acht – то есть дословно мы выстраиваем у себя в голове следующие цифры: 3/4 8 – а в действительности 7.45. То есть 3/4 от восьмого часа. Вполне логично. Но боятся таких форм не стоит – они употребляются регионально и реже привычного: Viertel vor acht – без пятнадцати восемь.

Часы на немецком языке: фразы

Читаем фразы и обращаем внимание на предлоги : какие и в каком значении используются со временем.

Er kommt kurz nach zwei. – Он придет в начале третьего.

Sie kommt kurz vor zwei. – Он придет без нескольких минут два.

Ich komme um eins. = Ich komme um ein Uhr . – Я прийду в час.

Wir kommen um halb zwei. – Мы пройдем в половине второго.

Er kommt vor zwei. – Он придет до двух.

Sie kommt zwischen 5.00 und 6.00 Uhr . – Он придет между 5.00 и 6.00.

Komm bitte nicht vor sieben. – Не приходи, пожалуйста, раньше семи.

Ab acht bin ich zu Hause. – С восьми часов я буду дома.

Um 6.00 Uhr morgens, um 2.00 Uhr tags, um 8.00 Uhr abends, um 1.00 Uhr nachts fährt der Zug fahrplanmäßig ab . – В 6 утра, в 2 дня, 8 вечера, 1 ночи поезд отправляется по расписанию.

Vor drei Stunden brach er auf.- Три часа назад он отправился в путь.

Er stellte den Wecker auf fünf. – Он поставил будильник на пять.

Nach drei Stunden war er am Ziel . – Спустя три часа он прибыл на место.

In drei Stunden ist er wieder da .- Через три часа он снова будет здесь.

Ich habe eine gute Stunde auf dich gewartet. – Я ждал тебя целый час.

Про часы на немецком языке – что они делают и что можно с ними сделать?

Haben Sie genaue Zeit? = Geht die Uhr richtig ? – У вас часы правильно идут?

Die Uhr geht vor. – Часы спешат.

Die Uhr geht nach. – Часы отстают.

Die Uhr geht 3 Minuten vor . – Часы спешат на три минуты.

Die Uhr geht genau . – Часы идут правильно.

Die Uhr steht. – Часы стоят.

Die Uhr tickt. – Часы тикают.

Die Uhr zeigt halb zehn. – Часы показывают полдесятого.

Die Uhr schlägt elf. – Часы бьют одиннадцать.

Die Uhr geht auf die Sekunde genau . – Часы идут с точностью до секунды.

Ich muss die Uhr aufziehen. – Мне надо завести часы.

Ich muss die Uhr eine Stunde vorstellen. – Мне надо перевести часы на один час вперед.

Ich muss die Uhr eine Stunde nachstellen. – Мне надо перевести часы на один час назад.

In der kommenden Nacht beginnt die Winterzeit. Um 2.00 Uhr wird die Uhr auf eine Stunde zurückgestellt. – В эту ночь вводится зимнее время. В два часа часы переводятся на один час назад.

08.01.2015 ЧЕТВЕРГ 01:52

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОВЕНЬ А1

Wortschatz zum Thema (слова по теме):

die Uhr,- en - часы, час
die Uhrzeit - время (за часами)
die Zeit,- en - время (в целом)
die Stunde,- n - час
die Minute,- n - минута
die Sekunde,- n - секунда
die Armbanduhr,- - наручные часы
die Wecker,- - будильник
heute - сегодня
morgen - завтра
gestern - вчера
jetzt - сейчас
der Morgen - утро
morgens - утром
der Mittag,- e - полдень, обед
vormittags - до обеда, в первой половине дня
mittags - днем, в обед
nachmittags - по полудню
der Abend,- e - вечер
abends - вечером
die Nacht,-´´ e - ночь
nachts - ночью
halb - половина
das Viertel,- - четверть

Обратите внимание! Uhr употребляем для обозначения времени (Es ist 10 Uhr - Сейчас 10 часов), Stunde - для обозначения промежутка (Wir fahren 3 Stunden - Мы едем 3 часа).


Чтобы узнать время, спрашиваем:

Wie spät ist es? - Который час?
Wann? - Когда?
Um wie viel Uhr? - Во сколько?

Для обозначения времени, употребляем:

8.00 - acht Uhr
8.05 - fünf Minuten nach acht
8.15 - Viertel nach acht
8.25 - fünf vor halb neun
8.30 - halb neun
8.35- fünf nach halb neun
8.45 - Viertel vor neun
8.55 - fünf Minuten vor neun
um neun Uhr - в девять часов
15.00 - fünfzehn Uhr, drei Uhr nachmittags
7.00 - sieben Uhr morgens, sieben Uhr abends

Упражнения:

1. Который час?

10.15 - Viertel nach 10
7.30
12.45
6.25
8.10
22.55
11.40
5.35
16.20

2. Переведите предложения:

Мы завтракаем в половине восьмого.
Полет длится 3 часа.
Сколько времени? Десять часов двадцать пять минут.
Когда начинается ужин? Ужин начинается без четверти семь.
Ты идешь сегодня в кино? Да, я иду в кино во второй половине дня.
Он идет домой пешком час.
Который час? Девять вечера.

Ключи к уроку А1-14:

1.Переведите предложения:

Der Teller steht auf dem Tisch.
Wo ist die Tasse? Die Tasse ist neben dem Fenster auf dem Fensterbrett.
Tomaten, Gurken und Wurst sind im Kühlschrank.
Die Schwester hat 2 Äpfel, 3 Birnen und 10 Pflaumen.
Der Vater stellt den Topf auf den Herd.
Was isst du gern? Ich esse Nudeln mit Soße und Gemüsesalat gern.

2.Распределите слова по смысловым группам:

Gebäck: das Baguette, das Brötchen, das Croissant, das Vollkornbrot

Mahlzeiten: das Mittagessen, das Frühstück, das Abendessen

Geschirr: die Tasse, der Topf, die Pfanne, die Schüssel

Besteck: die Gabel, das Messer, der Teelöffel

Obst: die Birne, die Himbeere, die Pflaume, die Banane

Gemüse: die Tomate, die Gurke, der Blumenkohl

Getränke: der Wein, das Bier, das Mineralwasser

3.Заполните пробелы:

2. Frühstück
3. Kaffee
4. Kakao
5.vormittags
6. Mittagessen
7. Gemüse
8. Nudeln
9. Kantine
10. Nachmittag
11. Obst
12. Eis
13. Abendessen
14. Wurst
15. Suppe

Вопрос “А вы не подскажете, который час?” – один из бесценных способов межличностного взаимодействия. Он используется стеснительными людьми в качестве предлога, чтобы заговорить с незнакомцами. Опаздывающие на встречу выпаливают его с широко раскрытыми глазами и ждут ответа, затаив дыхание.

Часто для изучающих новый язык бывает сложно ответить, сколько времени, ведь для выражения часов и минут в разных языках используются разные подходы.

В этой статье мы расскажем Вам о нескольких способах обозначения времени в языке. Теперь когда взволнованный незнакомец обратится к Вам с подобным вопросом, Вы не будете мешкать с ответом.

Если же Вам самим когда-нибудь понадобится задать этот вопрос, вот как это можно сделать:

Kannst du/Können Sie mir sagen wie spät es ist? Вы не подскажете, который час?

Wie spät ist es? Насколько сейчас поздно?

Wie viel Uhr ist es? Сколько на часах?

Hast du/Haben Sie die Uhrzeit? У вас есть часы? (Это немного устаревший способ.)

Кроме того, очень важно помнить, что для официальных целей в Германии используется 24-часовой формат обозначения времени. Это означает, что уточнения «до полудня» и «после полудня» не используются. После полудня время указывается цифрами от 13 до 24. Если Вы привыкли к системе «до/после полудня», то придется посчитать: 3:00 после полудня станет 15:00 и так далее. Играйте с этой системой до тех пор, пока не привыкнете к ней!

  • Обозначение полных часов

Возьмите немецкое слово Uhr и употребите перед ним соответствующее числительное. Единственный особый случай – это один час ночи, который НЕ будет звучать как eins Uhr . Правильный вариант – ein Uhr . В остальных случаях всё по правилам.

Wieviel Uhr ist es? – Es ist neun Uhr. Сколько времени? – Девять часов.

Wann beginnt der Unterricht? – Um zehn Uhr. Когда начинается занятие? – В десять.

Wann sollen wir uns treffen? – Wie wäre es um 19 Uhr? Во сколько мы встречаемся? – Как насчет 19:00?

Как видно из примера выше и как мы уже говорили ранее, в Германии можно обозначать время в 24-часовом формате. Но на самом деле, не все так делают. В разговорной речи многие забывают использовать числительные после 12 и вместо этого добавляют morgens (утра), mittags (в обед), nachmittags (дня), abends (вечера), и nachts (ночи). Например:

Es war schon elf Uhr abends, als ich zu Hause ankam. Было уже 11 вечера, когда я пришел домой.

Wir treffen uns um sechs Uhr abends zum Fußball spielen. Мы встретимся в 6 часов вечера, чтобы поиграть в футбол.

  • Временные границы: nach/vor

Теперь, когда Вы знаете, как сказать, сколько сейчас полных часов, следующий шаг – обозначить минуты. В немецком языке для этой цели используются предлоги nach и vor .

Предлог nach используется для обозначения 1-24 минуты после полного часа:

Es ist zwölf Minuten nach vier Uhr. Сейчас двенадцать минут пятого. (Дословно: Сейчас двенадцать минут после четырех.)

Es ist achtzehn nach zwei. Сейчас два восемнадцать. (Дословно: Сейчас восемнадцать минут после двух).

Обратите внимание, что в повседневной речи Minuten и Uhr часто опускаются.

Промежутки 25-29 и 31-35 минут – особый случай. Точка отсчета в этом случае – половина часа. Т.е. 25 минут будет не fünfundzwanzig nach _, а fünf Minuten vor halb . Соответственно 35 минут – fünf nach halb , а не fünfundzwanzig vor .

Для обозначения 36-59 минуты начинаем употреблять предлог vor:

Zwanzig Minuten vor neun Uhr. Без двадцати минут девять. (Дословно: Двадцать минут до девяти часов.)

Sieben vor zwölf. Без семи двенадцать. (Дословно: Семь минут до двенадцати часов.)

Если пройтись по обозначению времени с пятиминутным интервалом, то это будет выглядеть так:

11:05 fünf nach elf
11:10 zehn nach elf
11:15 viertel nach elf
11:20 zwanzig nach elf
11:25 fünf vor halb zwölf
11:30 halb zwölf
11:35 fünf nach halb zwölf
11:40 zwanzig vor zwölf
11:45 viertel vor zwölf
11:50 zehn vor zwölf
11:55 fünf vor zwölf

  • Делим часы на части: viertel, halb

В примерах выше нам встретились такие указания времени, как viertel nach (четверть), viertel vor (без четверти) и halb (половина). Рассмотрим их употребление подробнее.

Um viertel nach fünf. В пятнадцать минут шестого. (Дословно: В четверть после пяти.)

Es ist schon viertel vor zehn?! Уже без пятнадцати десять?! (Дословно: Уже четверть до десяти?!)

А вот обозначение получаса в немецком языке совпадает с русским:

Jetzt ist es halb sechs. Сейчас полшестого.

Как видно из примеров выше, слово Uhr опускается. Никто не говорит viertel vor zehn Uhr или halb sechs Uhr .

Любопытно, что в 24-часовом формате viertel и halb не используются: viertel nach zwanzig или halb siebzehn не существует. Вместо этого правильно будет сказать viertel nach acht и halb fünf .

  • С точностью до минуты

Если Вы хотите сказать действительно точное время, то подойдет военный формат. Давайте потренируемся.

Представьте цифровые часы с двоеточием между числами. А теперь замените двоеточие словом Uhr , и у Вас получится точное время:

14:11 vierzehn Uhr elf
22:54 zweiundzwanzig Uhr vierundfünfzig
23:01 dreiundzwanzig Uhr eins

Легко, не правда ли? Такой формат используется для официального обозначения времени, например, в новостях, в расписании начала киносеансов и т.п., где абсолютная точность в указании времени является крайне важной. Тем не менее, в повседневной жизни многие так и сообщают время в связи с повсеместностью цифровых часов.

  • Внимание: особый диалект

Эта информация, в-основном, ради забавы, и заучивать ее не обязательно. В некоторых землях Германии, особенно в восточной части, вместо выражения viertel vor используют dreiviertel (три четверти). Например:

Wieviel Uhr ist es? – Dreiviertel fünf. Сколько времени? – Без пятнадцати пять. (Дословно: Три четверти пятого.)

Поздравляем, теперь Вы можете сказать, который час! Практикуйтесь и помните, что в минуту сомнений, Вы всегда можете показать собеседнику свои часы или дисплей телефона.

Прибор для измерения текущего времени (в секундах, минутах, часах). Древний человек ориентировался во времени по Солнцу. Естественно, что и первые часы были солнечными. В простейших солнечных часах время отсчитывалось по положению тени от стержня … Энциклопедия техники

ЧАСЫ - ЧАСЫ. Простейшими и древнейшими часами являются солнечные часы. Они представляли собой высокий столб (даже обелиск), поставленный вертикально. По тени обелиска (длина и положение) и начерченному на земле циферблату определяли время дня. На смену… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

часы - сущ., мн., употр. очень часто Морфология: мн. что? часы, (нет) чего? часов, чему? часам, (вижу) что? часы, чем? часами, о чём? о часах 1. Часами называется прибор, как правило круглой или квадратной формы, с помощью которого вы определяете точное … Толковый словарь Дмитриева

часы - часы. Среди предметов домашнего обихода часы отличаются особенно большим разнообразием формы, внешнего вида, размеров, используемых отделочных материалов. Наиболее распространены настольные часы будильники, в которых, помимо основного часового… … Энциклопедия «Жилище»

часы - ов; мн. Прибор, механизм для определения времени в пределах суток. Золотые ч. Карманные ч. Стенные ч. Заводить ч. На часах десять минут одиннадцатого. Ч. пробили полночь. Циферблат часов. Ч. бегут (спешат). ◊ Песочные часы. Прибор для отсчета… … Энциклопедический словарь

Часы - Часы. Электронные (мужские и женские) и электронно механические наручные часы. ЧАСЫ, прибор для измерения текущего времени. Для отсчета времени в часах используются постоянные периодические процессы: вращение Земли (солнечные часы), колебания… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ЧАСЫ - прибор для отсчета времени. В часах используются постоянные периодические процессы: вращение Земли (солнечные часы), колебания маятника (механические и электромагнитные часы), камертона (камертонные часы), пластинки кварца (кварцевые часы),… … Большой Энциклопедический словарь

часы - первый, третий, шестой и девятый часы, от восхода солнца, в кои древние христиане сходились на молитву; церковь соединила псалмы, стихи и молитвы первого часа с утреней, третьего и шестого с литургией, девятого с вечерней (Даль, час) См.… … Словарь синонимов

ЧАСЫ - ЧАСЫ, прибор для измерения времени. В древнейших конструкциях для счета времени не было движущихся частей, Примером могут служить неолитические каменные столбы и солнечные часы древних египтян. Египтяне пользовались также водяными часами,… … Научно-технический энциклопедический словарь

ЧАСЫ - Мы распяты на циферблате часов. Станислав Ежи Лец Стрелки часов две руки, которые отнимают у нас время. Гжегож Станьчик Слушая тиканье часов, мы замечаем, что время опережает нас. Рамон Гомес де ла Серна Сломанные часы дважды в сутки показывают… … Сводная энциклопедия афоризмов

Книги

  • Часы , Агата Кристи. Случается, что знаменитому сыщику приходится расследовать дело, которое уже `раскрыто`. Именно так произошло с убийством пожилой женщины в романе `Мисс Макгинти мертва`, и Пуаро предстоит…


Поделиться