Инструкция по эксплуатации сосудов дьюара. Требования безопасности при работе с жидким азотом. Общие требования по охране труда

Подготовка инструментов и техника искусственного осеменения крупного рогатого скота визо-цервикальным способом, глубокоцервикальным способом с фиксацией шейки матки через прямую кишку, маноцервикальным способом. Подготовка пистолета к осеменению. 1. Подготовка техника к работе, расстановка инструментов Техник-биолог в белом халате и в головном уборе с чисто вымытыми руками заходит в лабораторию, включает бактерицидную лампу. Из хирургического шкафа достаёт тампоницу с тампонами, пропитанными 96% спиртом ставит на стол. Из сушильного шкафа достаёт маленький пинцет, берёт им первый тампон. Не выпуская пинцета из рук, тщательно обеззараживает руки и затем стол в шахматном порядке. Затем из шкафа достаёт чашку для отходов, обрабатывает дно чашки 1-м тампоном. 2-й тампон ИЗ ХИРУРГИЧЕСКОГО СТОЛА достаёт подставку, длинный пинцет, ножницы, осеменительный инструмент - пистолет. Обтирает подставку - в начале рёбрышки, затем полочки и дно. Обтирает длинный пинцет и кладёт его на подставку. Обтирает ножницы и кладёт их на подставку. Обтирает пистолет сверху к толкателю, оттягивает толкатель на размер пайеты 9 см, кладёт его на поставку. Достаёт две одноразовые перчатки, располагает на столе. Обтирает ручку сушильного шкафа, достаёт покровные и предметные стёкла, располагает ближе к микроскопу на столе. Затем этим же тампоном обрабатывает тампоницу с тампонами пропитанными 96% спиртом. После обработки ставит на стол. Достаёт остальные нужные тампоницы и каждую обрабатывает. Тампоницу с тампонами, пропитаными физраствором, ставят на стол рядом с предыдущей тампоницей, а тампоницу с тампонами, пропитаными дезинфицирующим раствором, ставят на край стола рядом с чашкой для отходов. Затем обрабатывают чашку Петри и ставят на столе ближе к сосуду Дьюара. Не выпуская из рук тампон, достаёт из хирургического шкафа чашку Петри с салфетками в закрытом состоянии, обтирает её ставит на стол 2-й тампон выбрасывает. 2. Достает из хирургического шкафа полотенце маленькое на ручку сосуда Дьюара. Маленьким пинцетом из чашки Петри достает салфетку и кладет ее в чашку Петри, стоящую рядом с сосудом Дьюара, для тампонов из канистры сосуда Дьюара. 3. Готовим микроскоп к работе. Снимаем чехол с микроскопа, включаем столик Морозова, освещение. проверяем окуляр, объектив, увеличение должно быть в 120 (140-200) раз. Берет маленьким пинцетом 3-й тампон. Снимает макро и микрочастицы с окуляра и зеркала. Протирает столик Морозова. На столик Морозова кладет предметное и покровное стекла (на этап работы в лаборатории допускается достает из сушильного шкафа предметные и покровные стекла). Затем из водяной бани (термостат) убирает штатив в определенное место и этим е тампоном (3-м тампоном) обтирают края водяной бани, включая ее. Определив температуру водяной бани 38 градусов +- 0,5 градусник тоже убирает в определенное место или кладет на стол, но только на салфетку. Стол готов к разморозке. Мано-цервикальный способ искусственного осеменения. Сперму в полиэтиленовой ампуле, соединенной со стерильным полиэтиленовым катетером, вводят на достаточную глубину в канал шейки матки непосредственно рукой в полиэтиленовой перчатке. Этот способ применим только для коров, у телок вследствие узости влагалища и во избежание его разрывов данный способ не применяют. В набор инструментов для осеменения коров мано-цервикальным способом входят: 1) катетеры в упаковке и без нее (катетеры стерильные, из нетоксичного для спермы полиэтилена длиной 75мм; 2) стерильная ампула из нетоксичного для спермы полиэтилена, имеющая форму усеченного конуса длиной 48 мм; 3)Стерильная полиэтиленовая перчатка длиной 850 мм с толщиной пленки 30-40 мкм; Животное фиксируют. Подготавливают инструменты. Для этого полиэтиленовую ампулу присоединяют к катетеру (предварительно биотехник протирает пакет с ампулами тампоном, смоченным 96 0 -ным спиртом и стерильными ножницами надрезает полиэтиленовый пакет с ампулами, также поступает с пакетом, где находятся катетеры, после извлечения ампулы и катетера пакеты запаиваются на пламени горелки). Далее из сосуда Дъюара биотехник достает гранулу со спермой. Проводят размораживание и оценку спермы по определенной методике. Затем ампулу сдавливают для удаления из нее воздуха и засасывают порцию оттаянного семени. Положив инструменты на стерильную подставку, техник надевает стерильную полиэтиленовую перчатку и смачивает её 0,9 %- ным раствором хлористого натрия. Далее осторожно вводит руку во влагалище коровы и определяет степень раскрытия шейки матки. Вызвав сокращение матки, техник снимает пальцами слизь, прилипшую к шейке матки. Затем, не вынимая руки из влагалища, другой рукой подает подготовленную для осеменения ампулу, соединенную с укороченным катетером. Массируя шейку матки кончиками пальцев, подталкивает ампулу ладонью до тех пор, пока катетер полностью (на глубину 6 7 см) не войдёт в канал шейки матки. После этого приподнимает ампулу вверх на 2-3 см (угол наклона 15 – 20 0) и выдавливает из неё сперму большим и указательным пальцами в момент расслабления шейки, т.е. всасывающего действия матки. Не разжимая ампулы, техник извлекает катетер из канала шейки матки и, положив катетер, соединенный с ампулой на дно влагалища, дополнительно массирует шейку матки. Далее с осторожностью вынимает из влагалища руку с инструментом. Инстумент и перчатка после осеменения уничтожается. После осеменения корова выдерживается на привязи в стойле до прекращения признаков охоты. Визо-цервикальный способ : Во влагалище коровы или телки оператор вводит обеззараженное и увлажненное стерильным физиологическим раствором теплое влагалищное зеркало с осветителем, раскрывает его, а затем при помощи шприца-катетера вводит в шейку матки дозу спермы. Для осеменения применяют следующие инструменты: влагалищное зеркало с осветителем и шприц-катетер разных конструкций. Можно использовать инструменты для осеменения коров и телок спермой в облицованных гранулах. Инструменты готовят в лаборатории пункта, где на столе располагают четыре нумерованные банки с притертыми пробками вместимостью 100 мл. В банки 1, 3, 4 наливают свежеприготовленный стерильный 1 %-ный раствор хлористого натрия или 2,9 %-ный раствор лимоннокислого натрия, а в банку 2-70 0 -ный спирт. В таких же банках должны быть подготовлены стерильные марлевые салфетки и тампоны, пропитанные 96 0 -ным спиртом, для фламбирования влагалищных зеркал, наружной обработки шприц-катетера, и других инструментов. Для отработанных растворов на стол ставят чашку из толстостенного стекла, стерильную подставку для шприц-катетера, пинцета, корнцанга, стеклянной палочки, термометра и других инструментов. Перед началом работы шприц-катетер, заранее простерилизационный кипячением, промывают от остатков воды раствором из банок 3 и 4 (по 3-4 раза из каждой). При промывании раствор из шприца выливают в толстостенную чашку. Обхватив канюлю шприца стерильной марлевой салфеткой, движением поршня удаляют остатки раствора и набирают сперму для осеменения. Запрещается во избежания загрязнения выливать обратно в банку раствор и спирт, которым промывали или дезинфицировали шприц. Раствор в банках 1, 3 и 4 должен быть теплым (38 0 С), чтобы шприц нагрелся перед наполнением его спермой. Набрав сперму, шприц, заполненный спермой, держат катетером вверх. При таком же положении шприца движением поршня вверх вытесняют из цилиндра и катетера пузырьки воздуха до появления на конце катетера капли спермы, которую наносят на предметное стекло для оценки подвижности спермиев. Подготовленный шприц кладут на стерильную подставку и оценивают качество спермы. Влагалищное зеркало перед использованием стерилизуют кипячением, сухим жаром, фламбированием над пламенем горящего спиртового тампона. Степень нагрева стерильного влагалищного зеркала оператор может проверить рукой (обратная сторона ладони), а лучше помещать зеркало в термостат, где температура должна быть 38-40 0 С. Перед введением в половые пути влагалищное зеркало с осветителем орошают теплым 1 %-ным раствором хлористого натрия или двууглекислой соды. Раскрыв половые губы, вводят зеркало во влагалище самки до упора. Затем зеркало поворачивают ручками вниз и, осторожно раскрыв ветви и отыскав шейку матки, вводят в ее канал шприц-катетер на глубину 4-6 см. Медленно и плавно нажимая на поршень шприца, вводят сперму при приоткрытом зеркале. После этого шприц-катетер, а затем и зеркало извлекают, предварительно осторожно повернув последнее в исходное положение (ручками в сторону) - с неполностью сомкнутыми ветвями, чтобы не ущемить слизистую оболочку влагалища. При осеменении животных с помощью влагалищного зеркала с продольным вырезом, катетер шприца после введения его в канал шейки матки слегка прижимают к верхнему своду влагалища и, придерживая шприц другой рукой, осторожно извлекают зеркало из влагалища. Через 20-30 сек. после того, как животное успокоится, плавным нажатием на поршень вводят сперму в шейку матки и вынимают шприц из половых путей самки. Осеменение телок проводят так же, как и коров, но применяют зеркала меньшего размера. При осеменении нескольких коров спермой одного быка обязательно наружную поверхность катетера дезинфицируют спиртовым тампоном. Вместе с тем при длительной работе (осеменение 5 и более коров) и по окончанию работы производить дезинфекцию внутренней поверхности шприца в такой последовательности: используем растворы 1, 2, 3 и 4 согласно инструкции. Влагалищное зеркало после осеменения каждой коровы моют в теплом 2-3 %-ном растворе двууглекислой соды, затем ополаскивают кипяченой водой и стерилизуют (фламбируют). Перед осеменением корове надо дать постоять в станке, чтобы она успокоилась. Техника осеменения ректо – цервикальным методом. Нужно всегда помнить и соблюдать технику безопасности при работе с животными. Подготовка животного к осеменению: 1.Техник – биолог в белом халате с косынкой по голове (или в колпаке), с подготовленным инструментом для осеменения подходит уже к подмытой корове, которую обследовал. 2. Тампоном, смоченным обеззараживающим раствором сверху вниз протирает влагалищные губы (один раз). 3.Тампоном, смоченным физиологическим раствором, снимает остатки обеззараживающего раствора с половых губ (один раз). 4. Проводит массаж клитора не менее 5 – 7 секунд. Непосредственно осеменение: 1.Техник – биолог одной рукой в перчатке, увлажненной теплой мыльной водой, раскрывает у животного половые губы, другой рукой вводит пистолет во влагалище, не касаясь наружных половых органов. 2. Чтобы не попасть в отверстие мочеиспускательного канала, пистолет сначала продвигает на 10 – 15 см снизу вверх и вперед под углом 20 – 300 , далее горизонтально до упора в шейку матки. 3. Техник – биолог снимает напряжение со сфинктера прямой кишки лёгким массажем и затем, придав ладони форму «лодочки», вводит руку в перчатке в прямую кишку. При условии, что корова не напрягает прямую кишку, освобождают прямую кишку от каловых масс. Во время расслабления прямой кишки делают массаж шейки матки и матки, отталкивая матку в сторону головы. 4. Выравнивает складки влагалища, шейку матки продвигает несколько вперед. 5.Убедившись, что животное готово к осеменению, использует один из приемов введения пистолета в шейку матки: Нащупывает отверстие канала шейки матки и вводитв него конец пистолета. Фиксирует влагалищную часть шейки матки всей кистью руки, пистолет вводит под контролем мизинца в отверстие шейки матки. Шейку матки прижимает пальцами ко дну костного таза и под контролем ладони пистолет вводит в канал шейки матки. 6. После введения пистолета в отверстие цервикального канала, шейку матки захватывает кистью руки и осторожно, вращая пистолет, продвигает его в шейку матки за третью цервикальную складку (на 6 – 8 см). 7. Медленно давлением на поршень вводит сперму, равномерно распределяя её по всей длине цервикального канала. 8. Проводит успокаивающий заключительный массаж матки. 9. Пистолет осторожно извлекает из влагалища, а руку из прямой кишки. 10. Проводит заключительный массаж клитора. 11. Дает понюхать использованный пистолет. 12.Захватывает кожную складку в области холки для выгибания коровы (телки) в крестцово – поясничном отделе. 13. Использованные тампоны и чехол пистолета утилизируют.

При искусственном осеменении животных все шире используют сперму, замороженную при -196°, которую хранят в жидком азоте в специальных емкостях - сосудах Дьюара .

В животноводстве используют различные типы сосудов отечественного и импортного производства. Наибольшее распространение получил сосуд отечественного производства СД 50 емкостью 52 л.

При работе персонала с жидким азотом и сосудами Дьюара возможны:

  • обмораживание открытых участков тела при контакте с охлажденными поверхностями или попадании жидкого азота;
  • головокружение, обморок или удушье в результате снижения концентрации кислорода в воздухе при испарении большой массы жидкого азота;
  • взрыв сосуда Дьюара вследствие внезапной потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения азота при герметично закрытой горловине;
  • конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода воздуха и возгорание при контакте с горючими материалами.

В связи с этим обращаться с сосудами Дьюара необходимо осторожно, в строгом соответствии с инструкцией по их эксплуатации. При падении, ударах, резких толчках может произойти нарушение целостности наружного кожуха или внутреннего сосуда, что сопровождается потерей вакуума. Признаком такой неисправности является быстрое испарение жидкого азота и обледенение наружного кожуха. Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается. Потерявший вакуум сосуд Дьюара надо освободить от хранимой спермы и жидкого азота, а затем поставить на отогревание в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей.

Закрывать сосуды Дьюара можно только предназначенными для них крышками. Запрещается плотно закрывать горловину сосуда; испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление, поэтому внутрь сосуда не может попасть кислород из наружного воздуха. Кроме того, повышение давления создает опасность повреждения сосуда или выброса жидкого азота.

При транспортировке сосуды Дьюара и находящиеся рядом предметы необходимо надежно закреплять во избежание падений, повреждений.

Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,5 атм. Гибкий металлорукав должен быть опущен в сосуд до дна, чтобы струя азота не выбросила рукав из горловины, так как могут пострадать работающие рядом люди. Из сосуда Дьюара и сосуд заливку ведут через широкую металлическую воронку.

В процессе заливки категорически запрещается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости. Заправка считается законченной при появлении из горловины первых брызг жидкости. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, то есть новых или отогретых. Заполнять сосуды Дьюара жидким азотом в одиночку запрещается.

Вводить пинцет, канистры и другие предметы в жидкий азот надо медленно во избежание разбрызгивания, вызванного «кипением» жидкости при контакте с теплыми предметами. Чтобы сперма всегда находилась в жидком азоте, сосуды Дьюара, предназначенные для ее хранения, периодически дозаправляют, при понижении уровня жидкого азота до 1/2 емкости сосуда. Контроль за уровнем азота проводят периодическим погружением в азот металлической или деревянной линейки.

Жидкий азот как более летучий компонент обогащается кислородом примесью и техническом продукте. Недопустимо в смеси свыше 15% жидкого кислорода, так как такая смесь может воспламениться при контакте с органическими продуктами. Содержание кислорода контролируют газоанализатором типа ГХП-4. При отсутствии газоанализатора после каждых 12 дозаправок жидкость из сосуда Дьюара сливают, сосуд заполняют свежим азотом. Слив проводят на открытой специальной площадке в безопасном месте. Вблизи мест слива не должно быть деревьев, бумаги, асфальта и других органических продуктов.

Чтобы предотвратить загрязнение сосуда, гибкие металлорукава и воронки хранят в чехлах. Для удаления «ила» или твердых частиц необходимо слить содержимое сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через трое суток после слива сосуд промывают теплым (до +30°) водным раствором моющего средства ОП-7, а затем ополаскивают водой (не выше +70°). Промывку и очистку сосудов проводят на госплемпредприятиях и госплемстанциях. Нельзя нагревать сосуды. Такая операция может привести к взрыву.

Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом, обязан надевать защитные очки (лучше щитки из органического стекла), перчатки или рукавицы. Одежда должна быть без карманов, брюки - без манжет и закрывать верх обуви. Рукавицы должны быть свободными, чтобы при необходимости их можно было легко сбросить. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок немедленно обильно обмыть водой.

Помещение, где работают с жидким азотом или храпят сосуды Дьюара, должно быть оборудовано приточно-вытяжной принудительной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19%.

При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося там жидкого азота.

Снижение концентрации кислорода в воздухе ниже 16% приводит к головокружению, обморокам или удушью без каких-либо предварительных симптомов. Пострадавшего следует вынести на свежий воздух.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Чтобы уменьшить потери холода, мы завернули сосуд в теплоизолятор - вспененный полиэтилен фольгированный. Для наблюдения за содержимым сосуда в слое теплоизоляции сделали два окошка, которые заклеили скочем, чтобы легче было протирать.

Даже в таком сосуде азот кипит довольно бурно, потери тепла все равно значительны - окошка постепенно покрываются инеем. Лучше, конечно, чем без изоляции, но с сосудом, имеющим серебряное покрытие, не сравнить .

За кипением азота в сосуде с окошком удобно наблюдать визуально, - особенно если подсветить, но фотоаппарат в данном случае передает картину плохо.

_________________________________________________
Для иллюстрации cказанного приведем фрагмент книги Г. Лукс Экспериментальные методы в неорганической химии. Фундаментальный практикум по неорганической химии для аспирантов и научных работников :

Для хранения жидкого воздуха наиболее пригодны сосуды Дьюара с относительно узким горлом. В этом случае количество жидкого воздуха, испаряющегося в единицу времени, не зависит от степени наполнения. Приведенные в таблице данные получены для шарообразного сосуда с двойными стенками емкостью 2 л и горлом диаметром 3 см. Изолирующая способность зависит в первую очередь от качества вакуума и серебряного покрытия. При понижении давления примерно до 10 -3 мм рт. ст. уменьшение испарения является приблизительно линейной функцией логарифма давления; только при давлении ниже 10 -6 мм рт. ст. потери от испарения остаются постоянными. Различие между сосудами без серебряного покрытия и серебряными сосудами, как видно, очень существенно: серебряная поверхность, очевидно, предотвращает поглощение лучистой энергии из окружающего пространства. При температурах выше 100° применение непосеребренных сосудов почти совершенно бесполезно. Однако для удобства установления уровня жидкости или производства наблюдений часто применяют сосуды, посеребренная поверхность которых прорезана вертикальной смотровой полосой шириной 0.5-2 см; такие сосуды, по-видимому, значительно чувствительнее к жидкому воздуху.

Таблица. Потери жидкого воздуха, связанные с испарением из сосудов с вакуумной рубашкой

Очень заметное понижение скорости испарения достигается, если закрыть горло сосуда пробкой из ваты и упаковать весь сосуд в вату. Если пробку из ваты удалить, потери возрастают приблизительно на 5%; еще большие потери наблюдаются, естественно, в случае открытых цилиндрических сосудов. В лучшем случае потеря за счет испарения (185 г) распределяется примерно следующим образом: поглощение лучистой энергии через горло - 20 г, потеря тепла через стеклянные стенки горла - 38 г, теплообмен за счет излучения через внешние стенки - 127 г.

Техника безопасности

Введение

1. Сосуды Дьюара служат для хранения и транспортировки небольших количеств жидких азота, гелия, кислорода, воздуха и могут быть использованы лишь для того сжиженного газа, для которого они предназначены и испытаны.

Воспрещается заливать в сосуды Дьюара что-либо, кроме сжиженных газов, и надписи на них должны соответствовать наименованию применяемого сжиженного газа.

2. Металлический сосуд Дьюара состоит из двух вставленных один в другой сферических сосудов, имеющих длинные горловины. В пространстве между внутренним и наружным сосудами создается вакуум. Собранный сосуд Дьюара прочно крепится в металлическом корпусе за горловину, который предохраняет сосуд от повреждения и делает удобным пользование сосудом Дьюара при переносе, переливе и транспортировке.

3. Горловина сосуда Дьюара всегда должна быть закрыта специальным колпачком, прикрепленным к корпусу цепочкой. Спецколпачок дает возможность сосуду "дышать" и предохраняет сосуд от попадания в него влаги.

1. Общие положения

1.1. Данная инструкция по охране труда предназначена для организации безопасной работы с жидким азотом и жидким гелием в физических лабораториях. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работающих. Ответственность за обеспечение безопасных условий труда возлагается на руководителя работ.

1.2. К выполнению работ по обслуживанию сосудов Дьюара допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

  • медосмотр и не имеющие мед противопоказаний;
  • обучение и имеющие свидетельство на право обслуживания сосудов;
  • инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте;
  • обучение правилам поведения при возникновении аварийной ситуации, оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим.

1.3 Сотрудник лаборатории обязан соблюдать Правила внутреннего распорядка университета, выполнять требования санитарно-гигиенических норм и правил личной гигиены, предупреждать сотрудников о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность труда, содержать свое рабочее место в чистоте и порядке в течение всего рабочего дня, не загромождать его посторонними предметами. Курить и принимать пищу только в отведенных для этой цели местах. Обо всех нарушениях и замеченных недостатках немедленно докладывать руководителю работ.

1.4. Сотрудники лаборатории подвергаются воздействию следующих вредных и опасных факторов производственной среды:

  • повышенный уровень шумов при работе компрессоров;
  • воздействие сверхнизких температур (возможность обморожения);
  • механическое воздействие при перемещении сосудов Дьюара (погрузка и выгрузка).

1.5. Для выполнения служебных обязанностей сотрудникам лаборатории должна быть предоставлена спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты согласно "Типовым отраслевым нормам выдачи СИЗ".

1.6. За нарушение требований охраны труда, пожарной безопасности и Правил внутреннего распорядка виновные лица привлекаются к ответственности согласно, действующему законодательству Украины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, правильно надеть предусмотренную "Нормами." спецодежду, спецобуви и другие СИЗ. Убрать волосы под головной убор.

Работать в легкой обуви, переодеваться у работающих механизмов запрещено.

2.2. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие, комплектность и исправность инструментов и принадлежностей.

2.3. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, а свет не слепил глаза.

В помещениях повышенной опасности пользоваться светильником с питающим напряжением 42 В, а в особо опасных - не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.4. Получить инструктаж от лица, ответственного за организацию, данного вида работ и работать под его руководством.

2.5. Сосуды Дьюара необходимо оберегать от попадания на него масла, жиров и органических веществ, для чего сосуды должны всегда находиться в чистом и сухом помещении.

Все работы следует проводить в чистой спецодежде и спецо6уви, защитных очках и рукавицах. Не допускать загрязнения одежды.

2.6. Перед заливкой сосуда Дьюара снять пробку, опустить чистый металлический стержень до дна и убедиться в отсутствии на дне сосуда влаги. Если стер окажется сырым, его прикладывают к чистому листу бумаги. Если при этом на бумаге останутся жирные пятна, сосуд необходимо промыть. При наличии на дне сосуда только воды - его следует просушить.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы необходимо быть внимательным, не заниматься посторонними делами (разговорами), не отвлекать других. Следует выполнять только ту работу, которая поручена, а также соблюдать требования настоящей Инструкции по охране труда.

3.2. Металлические сосуды Дьюара наполняются жидким азотом (гелием) через металлическую воронку с трубкой, длина которой должна быть больше длины горловины сосуда не менее, чем на 300 мм, чтобы сжиженный газ вытекал из нее внутрь сосуда.

Необходимо иметь ввиду, что при неаккуратном наполнении сосуда Дьюара сжиженный газ может выплеснуться из горловины, а попадание капель его на незащищенные участки кожного покрова тела и слизистые оболочки может привести к сильным ожогам (обморожениям).

3.3. Наполненный сосуд Дьюара должен быть закрыт спецколпачком.

Отсутствие спецколпачка на горловине сосуда может привести к попаданию в сосуд жиров, масел, органических веществ, что может привести к взрыву. Попадание влаги в горловину сосуда может привести к закупорке горловины (образованию льда) и последующему разрыву сосуда.

3.4. Перелив сжиженного газа из сосуда Дьюара можно производить через горловину, наклоняя сосуд, или же при помощи специального приспособления

Порожние сосуды Дьюара необходимо периодически промывать (обезжиривать) и просушивать. В качестве растворителя и осушителя рекомендуется применять этиловый спирт

3.5. Сосуды Дьюара не реже одного раза в 6 месяцев следует проверять на исправность с целью определения пригодности к работе.

Нормально работающий сосуд Дьюара емкостью 15 л. за время гарантийного срока не должен увеличить испаряемость свыше 50 г./ч. Большая испаряемость указывает на нарушение вакуума.

3.6. В сосуде Дьюара не должно быть никаких посторонних предметов, если они присутствуют и их невозможно удалить (извлечь), сосуд необходимо отправить на ремонт.

Не разрешается своими силами производить на сосудах Дьюара ремонт любого характера, за исключением его окраски в соответствующий сжиженному газу цвет. Ремонт сосудов Дьюара производится только специализированными предприятиями.

3.7. При транспортировке, как пустых, так и наполненных сосудов Дьюара, необходимо соблюдать следующие требования:

  • транспортное средство должно быть чистым и безопасным в пожарном отношении;
  • запрещается перевозить сосуды Дьюара вместе с какими бы то ни было жировыми веществами и горючими материалами;
  • сосуды Дьюара во время перевозки необходимо закрепить таким образом, чтобы они не могли перемещаться и не соударялись между собой;
  • переливать сжиженный газ в пути не допускается;
  • при переноске вручную обязательно брать сосуд Дьюара за ручки вдвоем. Перекатывать сосуды Дьюара с места на место запрещено.

3.8. В помещении, где находятся наполненные сжиженными газами сосуды Дьюара, категорически запрещено курить, пользоваться открытым огнем, хранить огнеопасные и горючие вещества и материалы, пользоваться электроосвещением не во взрывобезопасном исполнении.

3.9. При работе с жидким азотом (гелием) категорически запрещено:

  • приготовлять охлаждающие смеси путем налива жидкого азота (гелия) непосредственно в органические жидкости;
  • применять жидкий азот (гелий) для охлаждения ловушки или других сосудов, предназначенных для конденсации низкокипящих органических соединений, т. к. при этом в сосуде, погруженном в жидкий азот, конденсируется кислород из атмосферного воздуха, что может привести к взрыву.

4. Требования безопасности после окончания работ

4.1. Доложить руководителю о выполнении работы и обо всех замеченных недостатках.

4.2 Привести в порядок свое рабочее место, сложить в указанное место инструмент, принадлежности, оборудование, убрать отходы и мусор.

4.3. Снятую и приведенную в порядок спецодежду, спецобувь и другие СИЗ поместить в отведенное для этой цели место.

  • немедленно сообщить о пожаре и месте его нахождении дежурному пожарной охраны университета (тел. _______), а также руководителю;
  • обесточить участок общим рубильником на силовом щите;
  • принять меры к тушению возгорания имеющимися в наличии противопожарными средствами (огнетушитель, песок и др.).

5.4. В случае возникновения аварийной ситуации, неисправности оборудования, аппаратуры, сосуда немедленно прекратить работы, доложить руководителю работ и действовать по его указаниям.

Читайте и пишите полезные

Азот – это инертный газ, без цвета и запаха, В атмосферном воздухе его содержится примерно 79%, при комнатной температуре плотность азота меньше плотности кислорода.

Жидкий азот – это бесцветная жидкость, которая имеет температуру -77 К (-196 0 С).

Основные опасности, возникающие при обращении с жидким азотом, связаны с его низкой температурой и тем, что при его испарении образуется значительное количество газа.

Опасным для кожи человека является ожог от прикосновения материала, охлажденного жидким азотом. Опасным также является попадание капель жидкого азота в глаза. Но кратковременное (1-2 сек) соприкосновение кожи человека с самим жидким азотом не опасно, т.к. при этом на коже образуется газовая (азотная) «подушка» с низкой теплопроводностью. Она предохраняет кожу от ожога при непосредственном контакте с жидким азотом. Однако опасность обморожения существенно возрастает при попадании жидкого азота за воротник одежды или внутрь обуви.

В случае испарения одного литра жидкого азота образуется около 800 литров газообразного азота. Накопление газообразного азота в помещении, где находятся люди, может вызвать уменьшение доли кислорода в воздухе до значений, при которых становится невозможной нормальная жизнедеятельность человека. Проведение каких-либо работ в помещении запрещается, если содержание кислорода в воздухе будет менее 19%.

Необходимо отметить, что при пребывании в атмосфере, содержащей менее 6% кислорода, человек теряет сознание без каких - либо предварительных симптомов, например головокружение и др.

В помещениях, где проводятся работы с жидким азотом, должны быть обеспечены необходимая вентиляция и регулярный контроль за содержанием кислорода в воздухе.

Особо опасным является попадание газообразного азота в дыхательные пути, вызывающие мгновенный спазм дыхания, который может привести к гибели человека.

2.1.7 Криогенный сосуд

Криогенный сосуд СК-16 представляет собой термос из алюминиевого сплава. Внутри наружного сосуда находится внутренний, в котором хранится жидкий азот. Межстенное пространство сосудов сосудов заполнено эффективной теплоизоляцией. Внутренний сосуд подвешен в наружном на тонкостенной горловине. Горловина закрывается крышкой с отверстием для выхода паров азота. По заявление фирмы производителя сосудов – испаряемость жидкого азота для сосудов СК-16 составляет не более 210 мл в сутки. Время хранения до полного испарения не менее 84 суток.

2.1.8 Техника безопасной работы с сосудом


  1. Не допускается плотно закрывать горловину сосуда какими-либо пробками, а только штатной крышкой.

  2. Не допускается опускать в сосуд палочки с ваткой или другие подобные приспособления для криотерапевтических процедур. Накопление посторонних предметов в сосуде с жидким азотом может создать ледяную пробку и вызвать разрушение сосуда.

  3. Во избежание повышенного испарения жидкого азота из сосуда не следует хранить его вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

  4. Появление в процессе эксплуатации на поверхности сосуда «снеговой шубы», слой которой нарастает по мере испарения жидкого азота, является признаком потери вакуума. При этом необходимо удалить из сосуда жидкий азот, отогреть его в течение суток и отдать в ремонт.

  5. Не следует заливать жидкий азот в сосуд, «потерявший» вакуум.

  6. Следует помнить, что внутренний сосуд висит на горловине наружного и дополнительных опор не имеет. Поэтому неосторожное обращение с сосудом (удары, падение и др.) может привести его к разрушению и потере вакуума.
2.1.9 Меры первой помощи

В случае если при работе с жидким азотом, кто-либо из работающих теряет сознание, пострадавшего следует немедленно вывести на свежий воздух и сделать искусственное дыхание.

При обморожении жидким азотом необходимо сделать теплую ванну пораженного места или обмыть его потоком воды с температурой 40-45°С. Не следует производить сухое отогревание или использовать воду с температурой выше 45°С, т.к. в этом случае возможно усиление поражения пострадавших тканей. Отогревают пораженные места в течение 15-60 минут до тех пор, пока окраска пораженного места не станет розовой или красной.. Если оттаивание пораженных частей тела произошло до того, как могла быть оказана медицинская помощь, то отогревание не требуется. В этом случае необходимо закрыть пораженную поверхность стерильной сухой тканью, а поверх нее положить плотную защитную повязку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пораженные места нельзя массировать, т.к. это может расширить зону поврежденных тканей.

2.2 Подготовка аппарата к работе

2.2.1 После длительного хранения аппарата в холодном помещении или транспортировании при температуре ниже плюс 10 О С перед использованием выдержите аппарат в помещении с температурой от плюс 10 до плюс 35 О С не менее 4-х часов.

Рисунок 9 (а, б).

2.2.2 Откройте дверку переднего отсека и вытяните тележку до упора «на себя».

Для исключения перемещения тележки внутри корпуса, тележка фиксируется в крайнем положении, поэтому при вытягивании тележки требуется приложить первоначальное усилие.

При смене сосудов Дьюара тележку удобно вытягивать за ручки сосуда Дьюара;

2.2.3 Установите заполненный криоагентом сосуд Дьюара на тележку как показано на рисунке 9а – ручки сосуда должны быть направлены на боковые стенки корпуса ;

Примечания: Все стыковочные и соединительные узлы аппарата имеют индивидуальную конструкцию, поэтому при сборке исключается вероятность неправильного соединения.

ВНИМАНИЕ! Сборка аппарата должна проводиться только в выключенном (обесточенном) состоянии.

2.2.4 Убедитесь в отсутствии загрязнения на горизонтальной поверхности горловины СД, при наличии загрязнения очистите данное место протиранием сначала увлажненной, а затем сухой салфеткой из бязи или марли.

ВНИМАНИЕ! При удалении загрязнений необходимо категорически исключить их попадание внутрь сосуда .
2.2.5 Возьмите и удерживайте блок криогенный в руках, как показано на рисунке 10а (обратите внимание: электрический разъем 3 на боковой стенке блока криогенного обращен в сторону аппарата ).

Отверстие

Рисунок 10 (а, б).

1 – крючки прижимного устройства, 2 – рычаги прижимного устройства, 3 – электрический разъем, 4 – заглушка БК, 5 – питатель.
Примечание: убедитесь, что резиновый уплотнитель, размещенный в нижней части блока криогенного, также не содержит загрязнений;

ВНИМАНИЕ! 1. Устанавливать блок криогенный, покрытый слоем конденсата (инея) в заполненный сосуд Дьюара ЗАПРЕЩЕНО – это может привести к неисправности дозирующего клапана и неадекватной работе криоаппарата.

2. Если Блок криогенный извлечен из сосуда Дьюара с криоагентом, то повторная установка блока в сосуд производится после просушки в течении не менее 1 часа при комнатной температуре.
2.2.6 Введите питатель 5 блока криогенного в горловину СД (рисунок 10б) и медленно (во избежание выброса жидкого криоагента) опустите его в жидкий криоагент – время погружения питателя не менее 15 сек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное действие будет сопровождаться выходом паров криоагента из горловины – для исключения переохлаждения кожных покровов избегайте непосредственного пребывания кистей рук в потоке паров криоагента .

Рисунок 10 (в, г).
2.2.7 Обеспечьте контакт резинового уплотнителя блока криогенного с горловиной СД. Зацепите крючки прижимного устройства за ручки сосуда Дьюара и осуществите герметичное соединение блока криогенного с сосудом Дьюара переводом рычагов в направлении к центру до упора (рисунок 10в и 10г), при этом выход паров криоагента должен прекратиться;
Примечание:

1. Поворот рычагов должен осуществляться с небольшим, но все-таки усилием. Если этого не происходит необходимо провести регулировку прижима.

2. Прижимное устройство имеет регулировочные винты с ребристой боковой поверхностью для возможности установки в разные сосуды Дьюара.
В виду того, что расположение ручек на сосудах СК-16 может отличаться, для обеспечения герметичности до защелкивания рычагов (рисунок 10в) необходимо провести регулировку прижимного устройства под конкретный сосуд Дьюара. Для этого:

1) Введите питатель 5 блока криогенного в сосуд СД согласно методики п.п.п.2.2.6;

2) установите рычаг крепежного устройства (левый или правый значения не имеет) в вертикальное положение (рисунок 10д). Удерживая рычаг в таком положении одной рукой, другой рукой – необходимо завести крючок под ручку (откручивая, если требуется, регулировочный винт против часовой стрелки) и обеспечить соприкосновение крючка (закручиванием винта по часовой стрелке) с ручкой сосуда Дьюара (рисунок 10е). Отпустите рычаг.

Повторите данную процедуру для другого рычага.

Данная процедура выполняется однократно при использовании в работе только одного сосуда Дьюара или всякий раз при установке блока криогенного в другой сосуд.

При поставке криоаппарата с сосудом Дьюара регулировка прижимного устройства производится изготовителем.
2.2.8 Снимите электрический разъем с настенного держателя и присоедините к блоку криогенному (рисунок 10ж);

В
нимание! Убедитесь, что электрические контакты в стыковочных узлах блока криогенного, криотрубопровода и криоинструмента не содержат влаги и загрязнений.

Рисунок 10 (д, е).
2.2.9 Переместите тележку с сосудом Дьюара внутрь отсека. Фиксатор тележки должен обеспечить стопорение тележки автоматически.

Рисунок 10ж.

2.2.10 Присоедините криотрубопровод к блоку криогенному, для чего:

– откройте верхние дверки переднего отсека;

– снимите заглушку 1 (рисунок 10ж) с блока криогенного;

– удерживайте байонетный узел за ручку правой рукой (рисунок

11а). Убедитесь, что сектор изолятора, в котором контактные

штыри отсутствуют, обращен к Вам и зафиксируйте положение корпуса криотрубопровода в таком положении большим пальцем правой руки;

– совместите и соедините надавливанием штыри разъема криотрубопровода с отверстиями на разъеме блока криогенного, затем, поворотом ручки байонетного узла против часовой стрелки (от себя) до упора зафиксируйте криотрубопровод на блоке криогенном (рисунок 11б);

– закройте дверки отсека.
2.2.11 Присоедините любой из аппликаторов к криоинструменту.
Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут производиться в режимах «ОБДУВ» или «ОРОШЕНИЕ».

Рисунок 11 (а, б).

Примечание: при накручивании любых аппликаторов или насадок необходимо приложить некоторое усилие для обеспечения герметичности.

2.2.12 Пристыкуйте криоинструмент к криотрубопроводу, для чего совместите и соедините электрические контакты разъемов, а затем накидной гайкой на криотрубопроводе обеспечьте герметичное сочленение.

Резьба

не скрыта

Рисунок 12
На рисунке 12а показано правильное соединение криоинструмента и криотрубопровода – накидная гайка полностью накрывает резьбовую поверхность КРИ.
Внимание! При закручивании накидной гайки удерживайте криоинструмент за наружную втулку стыковочного узла (рисунок 5)для исключения повреждения вакуумной полости прилагать усилия к рабочей части криоинструмента категорически запрещено .
2.2.13 Наденьте рукоятку на стыковочный узел криоинструмента (рисунок 13), и убедитесь, что кнопочный переключатель режимов криовоздействия 1 обращен к рукоятке. Вращением гайки 2 по направлению влево зафиксируйте криоинструмент в ручке (отсоединение производится вращением в обратном направлении);

2.2.14 Закройте верхние дверки переднего отсека, при этом рукав криотрубопровода должен быть заправлен в круглое отверстие дверок (рисунок 14).

Установите контейнер для предоперационного хранения криоинструмента в отверстие крышки корпуса и поместите в него рабочую поверхность криоинструмента.

Рисунок 13

1 – кнопочный переключатель режимов криовоздействия, 2 – гайка фиксации криоинструмента.


Рисунок 14.
2.2.15 При необходимости наружные поверхности аппарата продезинфицируйте 3%-ым раствором перекиси водорода или 5%-ым раствором хлорамина 2-х кратным протиранием салфеткой из бязи с интервалом между протираниями 15 мин. Разрешается Разрешается дезинфицировать наружные поверхности химическим методом другими дезинфицирующими средствами для изделий из пластмассы, металла и резины по «Методическим указаниям по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения МУ-287-113 от 30.12.1998 г.».

Аппарат собран и подготовлен к включению. 2.3 Работа аппарата
2.3.1 Размотайте сетевой шнур с кронштейнов и включите в сеть 220В, 50Гц.

Убедитесь, что к криоинструменту присоединен аппликатор.

Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут c их использованием.
2.3.2 С помощью клавишного переключателя «СЕТЬ» включите питание аппарата.

Работа аппарата включает три различных по назначению этапа (рисунок 15).

Сразу после включения реализуется так называемый – предварительный этап , продолжительностью не более 7 мин.

Этап готовности к проведению воздействия – режим «ДЕЖУРНЫЙ». Назначение этапа описано в п.п. 2.3.5. Продолжительность этапа неограничена.

Собственно этап криовоздействия – когда производится непосредственное замораживание или охлаждение биоткани в режимах «ДЕСТРУКЦИЯ», «ОБДУВ», «ОРОШЕНИЕ», «ПЕНЕТРАЦИЯ», «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ», «ГИПОТЕРМИЯ» и «ГИНЕКОЛОГИЯ». Продолжительность этапа определяется врачом.

Для выключения аппарата предусмотрен режим – «Выключение» – назначение и описание, которого представлены п.п. 2.3.15 и 2.3.16 .

Рисунок 15
После подачи напряжения питания на этапе подготовки в автоматическом режиме (без участия медицинского персонала) выполняются следующие процедуры:


  • проверка присоединения блока криогенного и криоинструмента.
Примечание! : В случае неприсоединения электрического

кабеля к блоку криогенному на индикатор

выводится сообщение «Выключите аппарат.

Присоедините криоблок» (рисунок 16а), при

неподключенных криотрубопроводе или

криоинструменте – сообщение «Выключите

криоаппарат. Присоедините инструмент»

(рисунок 16б).

До завершения присоединения работоспо-

собность аппарата блокируется.

Необходимо отключить аппарат выклю-

чателем «СЕТЬ» и присоединить требуемый

элемент, после чего вновь включить «СЕТЬ»;
Внимание! Если все элементы соединены – криогенный блок, криотрубопровод, криоинструмент – но продолжает выводиться на экран индикатора сообщение «Выключите криоаппарат. Присоедините инструмент» смотрите п.п.2.6. «Возможные неисправности и способы их устранения».


а) б)

Рисунок 16. Экранные формы при не полной сборке аппарата.
2.3.3 Определение уровня азота на предварительном этапе длится около 50 с, по 12 с на каждый из датчиков, при этом экран индикатора имеет вид (рисунок 17а). При наличии криоагента на соответствующем уровне на индикаторе высвечивается квадрат в области 5 справа от букв слова «АЗОТ» (смотрите рис.8).


а) б)

Рисунок 17. Экранные формы при:

а) включении аппарата;

б) отсутствии криоагента в сосуде Дьюара.
При количестве криоагента в сосуде Дьюара меньше 2 л в области 4 вывода служебной информации (смотрите рисунок 8) появляется сообщение «АЗОТА НЕТ» (рисунок 17б) и блокируется работоспособность аппарата. Дальнейшие действия оператора при появлении сообщения «АЗОТА НЕТ» описаны в разделе 2.5.

Примечание! Если после включения определяется всего один, самый нижний уровень криоагента не рекомендуется приступать с проведению продолжительных и ответственных воздействий, например, полостных или криодеструкции онкообразований.
2.3.4 После измерения уровня азота система переходит к подъему рабочего давления в сосуде Дьюара. На индикаторе высвечивается экранная форма режима «ДЕСТРУКЦИЯ» (рисунок 18). В нижней строке индикатора – области служебной информации – высвечивается надпись «До готовности 7 мин» и начинается отсчет времени до выхода на дежурный режим.

Примечание! Если в давление в течение от 7 мин до 4 мин не достигло рабочего значения – криоаппарат будет продолжать подъем давления, но при этом изменение показаний на экране индикатора в строке «до готовности 4 мин» не происходит. Другими словами, надпись «до готовности 4 мин» может не меняться в течение нескольких минут – это не является неисправностью и признаком отказа криоаппарата.

Рисунок 18. Экранная форма предварительного этапа.

На предварительном этапе возможно задание требуемого вида и редактирование параметров воздействия.

При появлении на индикаторе надписи «до готовности 3 мин» произойдет включение дозирующего клапана в блоке криогенном.. Работа дозирующего клапана осуществляется в импульсном режиме – слышно непрерывное «щелкание» – что является признаком исправности клапана и работоспособности установки.

Примечание: исключения составляют этап «Смена насадок» п.п 2.3.8, режимы «ОРОШЕНИЕ» п.п. 2.3.10 и «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ» п.п.2.3.11.
Внимание! Обязательно убедитесь, по звуку, что клапан работает.

В течение этих 3 мин аппликатор должен сначала захолодиться – признаком является обмерзание аппликатора, а затем отогреться до Т Д =+ 25 О С.
2.3.5 Окончание предварительного этапа завершается переходом аппарата в дежурный режим – режим готовности к проведению криовоздействия, о чем информирует появление в нижней строке индикатора сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» (рисунок 19).

Рисунок 19. Экранная форма дежурного режима.
Основное назначение режима – поддержание в захоложенном состоянии трактов транспортировки жидкого криоагента в криоинструмент для достижения требуемых температурно-временных параметров при осуществлении заданного воздействия.

В режиме «ДЕЖУРНЫЙ» на рабочей поверхности присоединенного аппликатора поддерживается температура равная Т Д =+ 25 О С.

На ЖК индикаторе в области 2 (рисунок 8) высвечивается символ «Р=» означающий наличие в криостате нормального рабочего значения.

Время пребывания аппарата в дежурном режиме не ограничено.

Данный режим является основным для задания видов и параметров воздействия.

Переход непосредственно к воздействию возможен только из этого режима. По окончании воздействия аппарат возвращается в дежурный режим (рисунок 15).

2.3.6 Задание режима и параметров воздействия производится с помощью кнопок в поле 2 (рисунок 7) следующим образом:

а) нажатием кнопки включите режим «МЕНЮ», о чем свидетельствует мигающая позиция названия режима воздействия или любого из параметров;

б) с помощью кнопок ,  выберите необходимый вид воздействия. Перебор видов сопровождается изменением параметров воздействия, доступных для редактирования. Изменение значения параметров воздействия (увеличение или уменьшение) производится этими же кнопками. Диапазон задания параметров ограничивается его максимальным и минимальным значениями, указанными в технических характеристиках;

в) переход между параметрами воздействия осуществляется с помощью кнопок , .

г) для выхода из режима «МЕНЮ» повторно нажмите кнопку, при этом прекращается мигание названия режима воздействия или параметра. Установленные параметры сохраняются в блоке управления.
2.3.7 Индикация давления в криостате .

Во включенном состоянии в области 2 ЖК индикатора (рисунок 8) отображается текущее избыточное давление паров криоагента в криостате. Символы имеют следующее значение.

«Р
«Р=» – нормальное рабочее давление ;

«Р>» – давление выше нормального рабочего (более 33 кПа).

Если давление выше нормального рабочего «Р>» в блоке криогенном кратковременно срабатывает стравливающий клапан (слышится характерный «шипящий» звук) и происходит снижение давления до нормального значения.

2.3.8 Проведение воздействий
Проведение любого из воздействий требует установки (присоединения) на криоинструмент специализированной сменной

принадлежности.
Установка сменных насадок в режиме «ДЕЖУРНЫЙ».
Для установки сменных насадок предусмотрен соответствующий этап «Смена насадок» с исполнительным органом – кнопкой «Смена» на лицевой панели блока управления. Данный этап доступен только в дежурном режиме.

При нажатии кнопки «Смена» (сопровождается звуковым сигналом) отключается подача жидкого криоагента (дозирующий клапан закрывается и характерное «щелкание» прекращается) в рабочую область криоинструмента во избежание попадания на человека. В течении этого этапа на индикаторе блока управления в нижней строке высвечивается сообщение «Смена насадок» (рисунок 20) и формируется ежесекундный короткий звуковой сигнал. Продолжительность этапа нелимитируется.


Рисунок 20.
Кнопки «Воздействие», «Отогрев» на лицевой панели и кнопка на криоинструменте на время этапа «Смена насадок» блокируются. Таким образом, переход непосредственно к воздействию на этапе «Смена насадок» невозможен , исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Повторное нажатие кнопки «Смена» возвращает аппарат в дежурный режим с выводом сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» при этом работа дозирующего клапана возобновляется.

Внимание! Для получения заданных температурно-временных параметров начало воздействия осуществляйте ТОЛЬКО при нормальном рабочем давлении «Р=» в криостате.

Алгоритм работы аппарата.
Работа аппарата во всех режимах осуществляется по одинаковому алгоритму. Исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Запуск воздействия производится нажатием кнопки «Воздействие» на блоке управления или кнопки на криоинструменте. Нажатие кнопок подтверждается звуковым сигналом.
Внимание! Удерживать в нажатом состоянии кнопку на криоинструменте ЗАПРЕЩЕНО.
С началом воздействия изменение температуры на рабочей поверхности аппликатора или насадки производится по трапецеидальному закону, как показано на рисунке 20 и включает три основных этапа: охлаждение – стабилизация – отогрев, с выводом в нижней строке индикатора сообщений, соответственно – «ОХЛАЖДЕНИЕ», «ВОЗДЕЙСТВИЕ», «ОТОГРЕВ».

Переход между этапами сопровождается звуковым сигналом. Звуковым сигналом так же сопровождается окончание каждого минутного интервала.

На этапе охлаждения идет снижение температуры на рабочей поверхности криоинструмента с заданной скоростью до требуемого значения. По достижении конечной заданной температуры осуществляется переход на стабилизацию температуры с выводом на индикатор сообщения «ВОЗДЕЙСТВИЕ» и звуковым сигналом.



Поделиться