Техника безопасности при обращении с животными. Охрана труда и противопожарная защита Меры безопасности при обслуживании коров

Добавлен на сайт:

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве управляющего животноводческим отделением допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:

Вводный инструктаж;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

1.2. Управляющий животноводческим отделением должен проходить:

Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца;

Медицинский осмотр.

1.3. Управляющий животноводческим отделением должен знать:

О действии на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

Правила по охране труда в животноводстве, Правила по охране труда в молочной промышленности;

Правила техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок;

Требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

Место расположения аптечек;

Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в сельхозартели;

Требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

Назначение средств индивидуальной защиты;

Безопасные приемы труда;

Правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;

Об оказании доврачебной помощи пострадавшим, о пользовании средствами пожаротушения, вызове пожарной охраны при возникновении пожара.

1.4. Во время работы на управляющего животноводческим отделением могут воздействовать следующие опасные факторы:

Машин и механизмов, находящихся в движении;

Неогражденных подвижных элементов производственного оборудования;

Повышенной запыленности и загазованности воздуха в рабочей зоне;

Повышенной и пониженной температуры, влажности, повышенной и пониженной скорости движения воздуха в рабочей зоне;

Повышенной и пониженной температуры поверхностей оборудования, коммуникаций;

Повышенного уровня шума на рабочих местах;

Повышенной вибрационной нагрузки на работника;

Недостаточного естественного и искусственного освещения рабочих мест и рабочих зон;

Повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

Повышенного уровня статического электричества;

Повышенного уровня электромагнитных неионизирующих излучений оптического диапазона (ультрафиолетовые и инфракрасные облучатели, осветительные установки), радиочастотного диапазона;

Расположения рабочего места на высоте;

Животных и продуктов их жизнедеятельности (опасность травмирования, аллергические реакции);

Физических, нервно-психических перегрузок;

Выполнения работ на открытом воздухе при действии атмосферных явлений.

Управляющий животноводческим отделением должен пользоваться следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный (халат), сапоги резиновые, рукавицы комбинированные.

1.5. В целях предупреждения пожаров управляющий животноводческим отделением должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности:

Курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

Знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

Не допускать работу машин с открытыми капотами;

Не сжигать мусор и другие горючие материалы на территории фермы и вблизи мест хранения грубого корма;

Перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах);

Обо всех неисправностях электроприборов немедленно сообщать мастеру по электрооборудованию;

Не загромождать проходы и проезды;

Не пользоваться электронагревательными приборами, не оборудованными для этой цели;

Не пользоваться временной или неисправной проводкой;

Соблюдать исправность световой и звуковой предпусковой сигнализаций оборудования.

1.6. Буйные животные должны быть ограждены и отбракованы.

1.7. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, управляющий животноводческим отделением несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.8. При использовании животных в транспортных работах они должны быть подкованы. Пугливые животные должны иметь надглазники.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок. Она должна быть исправна, плотно застегнута и не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.

2.2. Проверить исправность технического состояния экипировочных устройств, соответствие их нормальному положению и действие световой сигнализации.

2.3. Провести первичный, повторный, целевой инструктажи персоналу.

2.4. Наличие и исправность громоотводов. При отсутствии громоотводов или их неисправности производство работ запрещается.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При производстве работ управляющий животноводческим отделением должен обеспечить соблюдение требований безопасности рабочими, связанными с выполнением поручаемой работы.

3.2. Управляющий животноводческим отделением во время работы должен следить за:

Выполнением инструкций при ремонте оборудования;

Нормальным освещением;

Исправностью оборудования постоянно и не допускать работу при снятых или неисправных ограждениях, блокировочных устройствах, обеспечивающих безопасность труда, не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования;

Лично присутствовать и руководить выполнением работ, связанных с одновременным использованием на ограниченной производственной площадке нескольких машин или механизмов, транспортных средств и особенно работников, с целью недопущения действий, могущих привести к травмированию работников;

Контролировать периодически выполнение сменного задания и состояние здоровья водителей, особенно при выполнении работ в ночную смену. Лиц в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускать;

Соблюдением технологии содержания животных;

Исправным состоянием сигнальных устройств, цветов и знаков безопасности;

Защитой от возможных отрицательных воздействий явлений природного характера и погодных условий.

3.3. Работы по погрузке, разгрузке и перемещению тяжестей следует производить, как правило, механизированным способом при помощи кранов, средств малой механизации.

3.4. Погрузо-разгрузочные работы должны производиться под руководством управляющего животноводческим отделением.

3.5. При работах на склонах и вблизи оврагов ширина разворотной полосы должна быть не менее величины, равной двойному радиусу поворота комбайна или машинно-тракторного агрегата.

3.6. Опасные места должны быть обозначены предупреждающими знаками "Осторожно", "Прочие опасности".

3.7. Места, выделенные для кратковременного отдыха и приема пищи пастухов, должны обозначаться хорошо видимыми вешками высотой 2,5 - 3 м и включенными в темное время суток фонарями, а также оборудоваться вагончиками, палатками или навесом и молниезащитой.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При замеченных неисправностях применяемых машин (оборудования) и инструмента или создании аварийной обстановки при выполнении работ управляющий животноводческим отделением обязан:

Прекратить работу;

Предупредить работающих об опасности;

Поставить в известность руководителя работ и способствовать устранению аварийной ситуации, а также ее расследованию в целях разработки противоаварийных мероприятий;

Производить устранение самых неотложных неисправностей с соблюдением мер безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.

4.2. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, организовать эвакуацию людей.

4.3. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.

4.4. При получении травмы работником бригады оказать медицинскую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя и действовать по его указаниям.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место (очистить от грязи и пыли оборудование и инструмент, собрать и сложить в установленное место инструмент, приспособления).

5.2. Снять и убрать спецодежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.

Медицина и ветеринария

При диагностических и лечебнопрофилактических мероприятиях взятии крови внутривенных вливаниях вакцинациях и других манипуляциях животное фиксируют в стоячем положении удерживая его за голову руками с помощью веревки или инструментов. Голову фиксируют руками за рога или одной рукой за рог другой за носовую перегородку. В таких случаях голову животного фиксируют веревкой которую закрепляют на рогах у комолых вокруг шеи. Быков фиксируют за носовое кольцо рукой или специальным водилом.

Охрана труда и техника безопасности — единая система законодательных, социально-экономических и организационных мероприятий, направленных на сохранение здоровья и работоспособности человека в процессе труда. Ответственность за организацию работы по технике безопасности возлагается на руководителей хозяйств, а проведение практической работы в животноводстве — на ветеринарных специалистов, обслуживающих животных.

При обследовании животных и проведении лечебно-профилактических манипуляций необходимо строго соблюдать правила и приемы обращения с ними. Правильный подход к животному, применение эффективных способов его фиксации обеспечивают безопасность ветеринарных специалистов, обслуживающего персонала и успех проведения лечебно-профилактических манипуляций.

Выбор того или иного способа фиксации в каждом отдельном случае зависит от вида, пола, возраста, привычек, темперамента животного и характера оперативного вмешательства. При этом следует отметить, что все способы фиксации животного преследуют три основные цели:

  1. придать животному такое положение, при котором можно обеспечить свободный доступ к оперируемой области;
  2. ограничить защитные движения животного и обеспечить тем самым условия для безопасного проведения манипуляций;
  3. устранить возможность нанесения повреждений животному как во время фиксации, так и после нее.

При фиксации строптивых животных целесообразно применять нейролептические или наркотические вещества. Необходимо помнить, что лошадь может укусить, ударить тазовой конечностью, прижать к стене. К ней следует подходить спереди, сбоку или сзади, но всегда так, чтобы она видела приближающегося человека. Подходя к лошади, обращают внимание на положение ее ушей: если они прижаты, значит, животное встревожено и может ударить или укусить. Уверенный, спокойный окрик обычно успокаивает лошадь.

При работе с крупным рогатым скотом следует остерегаться уда ров головой, рогами, тазовыми конечностями, а также следить за тем, чтобы животное не наступило на ногу. Крупные жвачные бьют тазовыми конечностями вперед, вбок и назад. Особенно осторожными надо быть при взятии крови, обследовании вымени у коров, препуциального мешка, мошонки и промежности у быков.

Большую осторожность следует соблюдать при осмотре и лечении хряков-производителей, свиноматок с поросятами, а также собак, которые могут нанести тяжелые укусы и раны.

Кошки, кролики способны поцарапать лицо, руки и укусить.

С животными следует обращаться спокойно, ласково и уверен но. Не следует допускать грубых окриков и побоев животных. Подходить к ним следует без резких движений, уверенно. При грубом обращении с животными, болезненных процедурах независимо от нрава включаются рефлексы самозащиты, и животные становятся опасными для человека.

Фиксация крупного рогатого скота в стоячем положении.

При диагностических и лечебно-профилактических мероприятиях, взятии крови, внутривенных вливаниях, вакцинациях и других манипуляциях животное фиксируют в стоячем положении, удерживая его за голову руками, с помощью веревки или инструментов. Голову фиксируют руками за рога или одной рукой за рог, другой за носовую перегородку. Помощник становится со стороны шеи, одной рукой фиксирует близлежащий рог, а другой, проведя вдоль спинки носа до носового зеркала, захватывает указательным и большим пальцами носовую перегородку и сдавливает ее. Однако такой способ у беспокойных животных не всегда обеспечивает надежную фиксацию головы. В этих случаях на носовую перегородку надевают щипцы различной конструкции и при помощи их удерживают голову.

Сдавливание носовой перегородки пальцами или щипцами у от дельных животных вызывает сильное беспокойство. Иногда невозможно применить этот способ фиксации из-за повреждений носогубного зеркала. В таких случаях голову животного фиксируют веревкой, которую закрепляют на рогах (у комолых — вокруг шеи). Затем в виде свободно лежащей петли веревкой обвивают морду животного позади углов рта и завязывают узел на спинке носа. Помощник становится сбоку шеи, одной рукой захватывает веревку выше узла петли и натягивает ее, упираясь локтем в лоб между рогами, другая рука в это время фиксирует близлежащий рог.

Быков фиксируют за носовое кольцо рукой или специальным водилом.

Голову строптивого животного для более надежной фиксации привязывают к столбу или дереву.

Укрепление животного в стоячем положении по методу Петракова при помощи специального устройства за коленные складки.

Устройство состоит из двух парных металлических пластин. Каждая пара соединена между собой шарнирно. Один конец пластины каждой пары имеет П-образный загиб длиной 5—6 см для удержания коленной складки, а противоположный конец имеет прорезь для крепления ремней. При фиксации животного пластины располагают с левой и правой стороны мягкой брюшной стенки. При этом загиб каждой пластины фиксирует кожу коленной складки. С помощью ремней пластины натягивают кожу коленной складки и фиксируют ее. В таком положении животное стоит спокойно и не может ударить тазовой конечностью.

При обследовании вымени, препуциального мешка и других органов необходимо оградить себя от ударов тазовой конечностью. С этой целью помощник хвостом коровы обводит соответствующую конечность в области дистальной части голени и скакательного сустава в направлении изнутри кнаружи и спереди назад и удерживает ее в таком положении.

Для удержания тазовых конечностей можно использовать веревочную петлю, которую накладывают на обе конечности выше скакательного сустава.

Во время обследования пальцев и выполнения лечебных процедур при их патологии следует поднять конечность животного. Голова животного должна быть зафиксирована. Грудную конечность поднимают и удерживают рукой или веревкой, наложенной на запястье. При этом помощник становится сбоку около плеча животного, спиной к голове. Затем наклоняется и опускает руку вниз по латеропальмарной поверхности конечности, захватывает запястье или веревку, слегка толкнув животное плечом, поднимает конечность в согнутом запястном суставе и удерживает ее в таком положении.

Тазовую конечность легче поднять при помощи голенной закрутки. Для закрутки надо приготовить прочную палку диаметром 4—5 см, длиной 50—70 см, сложенную вдвое веревку со связанными концами. Длина такой веревки должна соответствовать окружности голени животного. Веревку накладывают на нижнюю треть голени. Затем в обе петли ее пропускают палку и скручивают ею веревку. При этом сдавливается ахиллово сухожилие, и животное поднимает конечность, которую легко удержать палкой .

Повал и фиксация крупного рогатого скота в лежачем положении.

Перед повалом с целью профилактики тимпании животное выдерживают 10—12 ч на голодной диете.

Повал крупных животных чаще выполняют по способу Гесса. Веревку длиной 10—12 м одним концом закрепляют на рогах (у комолых — на шее). По противоположной повалу стороне ее направляют назад и на уровне заднего угла лопатки обводят затягивающей петлей вокруг грудной клетки. Отсюда веревку снова протягивают назад до голодной ямки, где делают вторую такую же петлю. Она должна лежать впереди маклока, не захватывая вымени. Затем один помощник держит животное за рога или передний конец веревки, наклоняя его голову книзу, другой помощник одновременно тянет веревку по горизонтали назад и в ту сторону, куда хотят повалить животное. При сдавливании веревкой грудной и брюшной стенок животное подгибает ноги и ложится на бок. Голову прижимают к земле, а веревку на грудной стенке ослабляют до окончательного укрепления животного. Затем связывают передние конечности и между ними фиксируют тазовую конечность. Получается своеобразный замок.

Способ Зайцева. Один конец веревки фиксируют в области пута грудной конечности животного со стороны повала. Обхватывают петлей переднюю часть туловища за лопатками, пропуска ют веревку вокруг путатазовой конечности также со стороны повала. Подготовив таким образом животное, помощник подтягивает вверх грудную конечность и обвивает веревочной петлей переднюю часть туловища за лопатками, после чего тянет за второй конец веревки вперед и в противоположную повалу сторону, одновременно подталкивая животное в сторону повала. В результате таких действий животное теряет равновесие, медленно опускается вниз, и его фиксируют в лежачем положении.

Фиксация собак и кошек.

Собак фиксируют за поводок, слегка наклоняя голову к земле. Лучше если хозяин разговаривает с животным, а врач двигается медленно и плавно и тоже разговаривает с животным, переодически поглаживая его по шерсти. Внутримышечные иньекции производят в бедренную мышцу приподнятой задней ноги. Подкожные – в область холки, предварительно отвлекая животное поглаживаниями или лёгкими похлопываниями.
Кошек фиксируют за кожную складку полной ладонью (а не двумя пальчиками!) слегка прижав животное с твёрдой поверхности. Второй рукой запрещено манипулировать перед мордой животного. Никаких поддержек пасти снизу или под грудь. Внутримышечные иньекции – в правое или левое бедро, приподнимая животное навесу. Подкожные – в область холки в положении «навесу» или прижатым к твёрдой поверхности.
Для возбуждённых животных:

Собакам надевают намордник или накладывают на морду петлю в виде восьмёрки. Хозяин фиксирует шею за поводок одной рукой, другой под грудь или живот собаки, слегка приподнимая. Кошкам надевают намордник, если такового нет, то фиксируют за кожную складку в шейно-заушной области одно рукой (перед мордой руками не манипулировать!). Другой рукой фиксируют обе задние лапы в области голени.

Для агрессивных животных:

Собаку фиксируют не менее двух человек. Надевают намордник, за ошейник фиксируют в станке или к любой неподвижной опоре, либо укладывают на бок или спину. Кошку фиксируют не менее двух человек. Надевают намордник. Сажают в специальную сумку-фиксатор. Либо одной рукой фиксируют за кожную складку (осторожно! держать крепко!), другой рукой фиксируют передние лапы в области предплечья. Второй человек фиксирует задние лапы в области голени.

Есть ещё одно правило при фиксации животных: «Чем меньше шансов у животного вырваться, тем спокойнее оно себя ведёт» Если вы хорошо зафиксировали собаку или кошку, животное это чувствует и не делает попыток вырваться. Но только до того момента пока вы где либо не ослабили хватку. Будьте внимательны при фиксации животного. Чем крепче вы держите, тем быстрее совершатся все лечебные манипуляции и тем быстрее вы сможете освободить своего питомца.


А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

59629. Чудеса з колобком 47.5 KB
Летіло Всесвіт Око одиноко Спинилося; змережило сльозу предтечу Життя зродився з неї Сокіл. Бо ви є Життя. І ті що прийдуть не зазнають Добра без Зла і Краси без Погані бо без цього не пізнають що таке життя і навіщо жити в ньому.
59630. Совершенствование системы формирования кадрового резерва на примере ПИИ «Иркутскжелдорпроект» 635 KB
Существует несколько подходов к понятию кадровый резерв. Во-первых, резерв кадров – это определенное количество людей, находящееся в банке данных организации и проходящих планомерную подготовку для дальнейшего занятия вакантных рабочих мест.
59631. Разработка бизнес-стратегии интенсивного роста отдела «Системы Управления» департамента «Промышленная Автоматизация» компании ООО «АББ» в интересах кратного увеличения объемов продаж 5.91 MB
Несмотря на мировое лидерство, в России сложилась прямо противоположная ситуация. Компании – системные интеграторы практически не имеют информацию о том, что компания ABB обладает собственными системами управления для промышленной автоматизации. С РСУ и PLC+SCADA системами знакомы только конечные заказчики в некоторых промышленностях
59633. Здорова сім’я – здорова держава! 50 KB
Склад команди 3 чоловіка 1 дитина тато і мама. Команди вітають одна одну журі вболівальників і йдуть до місця старту. Команди шикуються в колони. За сигналом перший учасник підбиваючи кульку вгору біжить до набивного мяча оббігає його і повертається назад де на лінії старту передає кульку другому учаснику команди і т.
59634. 41.5 KB
Після кожного конкурсу вони будуть оголошувати загальну кількість балів яку набрала кожна команда. За кожну правильну відповідь команда одержує 1 очко. Відповідає та команда яка перша знає відповідь...
59635. Тарас Шевченко – великий син свого народу (відкритий урок) 82 KB
Хлопчик: Тарасе сонце заходить Женімо отару в село Тарас: Я заночую тут. Хлопчик: А вівці Тарас: Жени й моїх овець а у селі вони й самі дорогу до двору знайдуть. Тарас: Вечеря Була вечеря коли мати жила.

Подход к животным. Животных исследуют в спокойной обста­новке, не допуская резкого и грубого обращения, при необходи­мости прибегая к помощи обслуживающего персонала или вла­дельцев.

Первоначально узнав о нраве животного, подходят (входят) к нему смело, но осторожно, предварительно окликнув.

К крупному рогатому скоту подходят сбоку, учитывая, что взрослые животные могут нанести травмы рогами, головой и зад­ними конечностями, которые при ударе направляют в бок и назад. Быков обследуют только после их фиксации и обязательно в при­сутствии обслуживающего персонала, имея в виду, что под дей­ствием некоторых запахов (алкоголь и др.) они становятся агрес­сивными и опасными.

К лошади подходят спереди или несколько сбоку, предвари­тельно окликнув ее, принимая во внимание то, что она может уку­сить и ударить задними конечностями. В станке или деннике к лошади подходят с той стороны, куда она повернула голову после оклика. Подойдя, ее поглаживают и берут за узду (недоуздок). По­мощник удерживает лошадь за недоуздок на коротком поводу. Манипуляции лучше проводить на открытом месте. Обследуя го­лову, одной рукой удерживают недоуздок или уздечку. Соблюдают особую осторожность, обследуя заднюю часть туловища и задние конечности, слегка поглаживая кожу груди и заднебедренной группы мышц (ягодиц). Нельзя гладить область паха, так как жи­вотное, испытывая сильное раздражение, может укусить или уда­рить конечностью - ответная реакция.

К верблюдам подходят осторожно сбоку около грудных конеч­ностей, успокаивая поглаживанием или легким похлопыванием, имея в виду, что они могут ударить головой, задними конечностя­ми, укусить или запачкать содержимым ротовой полости.

К крупным свиньям подходят сбоку или сзади, осторожно поче­сывая их до полного успокоения, так как злые хряки и свиноматки могут укусить. Перед обследованием свиней целесообразно накор­мить.

Фиксация. Крупный рогатый скот фиксируют с по­мощью веревки за рога, шею, носовое зеркало, привязывая к стол­бу или перекладине. Для надежной фиксации головы в приподня­том положении одну петлю веревки закрепляют за рога или голову позади ушей у обезроженных (комолых) животных, а вторую под­вижную петлю делают вокруг носа, концом веревки притягивая голову к перекладине. На шее петлю стягивают специальным уз­лом, который препятствует затягиванию петли и быстро развязы­вается. Ветеринарный специалист должен уметь вязать специаль­ные узлы (калмыцкий, морской и др.).

Животных можно удерживать двумя" руками за рога, но беспо­койных фиксируют за рог и носовую- перегородку. При проведе­нии инъекций или других манипуляций для фиксации используют носовые щипцы.

Быков фиксируют с помощью носовых колец и прочной верев­ки или цепи. Задние конечности удерживают с помощью веревоч­ной петли, накладываемой выше скакательных суставов.

Телят удерживают руками за шею или уши, накладывают глу­хую петлю со специальным узлом на шею и привязывают верев­кой к столбу или перекладине.

Лошадей фиксируют рукой за узду (недоуздок), за узду и ухо одновременно. Для укрощения строптивым наклады­вают закрутку на верхнюю (редко на нижнюю) губу.

Обычно используют закрутку русского образца. При ее наложе­нии ладонь правой руки вводят в петлю закрутки, верхнюю губу захватывают и оттягивают вперед, а левой рукой перемещают пет­лю на губу и туго закручивают. Стоять необходимо немного сбоку, так как лошадь может ударить передней конечностью. Закрутку держат не более 10... 15 мин и после ее снятия делают легкий мас­саж губы для восстановления кровообращения.

Для безопасной работы с лошадью часто поднимают переднюю конечность рукой либо с помощью веревки или путового ремня. При исследовании копыта задней левой конечности помощник фиксирует голову лошади, оператор поглаживает задние участки тела лошади, упираясь левой рукой в левый маклок, а правой ру­кой берет конечность за щетку или путовую кость, сгибая ее в ска­кательном суставе, подавая к себе, после чего быстро выносит конечность обеими руками на левом колене назад и удерживает в та­ком положении. Во избежание удара хвостом его фиксируют вмес­те с конечностью. Работая с правой конечностью, соответственно меняют положение рук.

При ректальном исследовании и некоторых других манипуля­циях фиксируют одну или две тазовых конечности с помощью пу­товых ремней и веревки. Вначале накладывают путовые ремни или глухие веревочные петли на путо, закрепляют на них один ко­нец веревки, а другой пропускают между передними конечностя­ми, обводят шею и завязывают скользящим узлом, который дол­жен быстро развязываться рывком за конец. Задние конечности можно также фиксировать специальной шлейкой.

Верблюдам с целью фиксации на задние конечности выше скакательных суставов накладывают веревочную петлю, как это делают у крупного рогатого скота, или путовые ремни с веревкой, концы которой протягивают между передними конечностями и завязывают на шее. Для укрощения им накидывают закрутку на губу, как у лошадей, сдавливают носовую перегородку пальцами рук или носовыми щипцами.

Овец и коз при обследовании удерживают за шею или рога, а при необходимости фиксируют в лежачем положении.

Для фиксации свиней используют специальные щипцы или закрутки, которые накладывают на верхнюю челюсть; поросят поднимают и удерживают за тазовые конечности..

Птиц удерживают двумя "руками, пропустив ноги между средними и безымянными пальцами, а крылья захватив большими пальцами обеих рук. Можно правой рукой захватить ко­нечности, а левой - крылья.

Техника безопасности и личная гигиена. При работе с животны­ми необходимо соблюдать правила техники безопасности и лич­ную гигиену. Студенты должны быть в чистых халатах и головных уборах (колпака, косынка). Особое внимание уделяется состоянию кожи рук; ногти всегда должны быть коротко острижены. Пе­ред и после манипуляций руки тщательно моют с мылом и выти­рают сухим полотенцем или салфеткой. При подозрении на ин­фекционное заболевание при исследовании слизистых оболочек, термометрии и других манипуляциях используют резиновые пер­чатки.

Клиническое обследование животных, инъекции, зондирова­ние и другие манипуляции необходимо проводить при соответ­ствующей фиксации животного с помощью помощника.

На промышленных комплексах при беспривязном содержании животных запрещается входить ветеринарному персоналу по од­ному в секцию к крупному рогатому скоту возрастом старше 6 мес и проводить любые манипуляции.

При клиническом обследовании, взятии крови или рубцового содержимого, инъекциях и других манипуляциях животное долж­но быть надежно зафиксировано. Предписанные меры безопасно­сти нужно соблюдать при работе с хряками-производителями и свиноматками, лошадьми и животными других видов.

Выводить быков па манеж или прогулку необходимо на повод­ке и обязательно с палкой-водилом длиной не менее 2 м, которую закрепляют на носовом кольце.

На учебных занятиях, передавая фонендоскоп другому студен­ту, наконечник звукопровода протирают ватным тампоном, смо­ченным этиловым или денатурированным спиртом.

При проведении ректального исследования необходимо пользоваться нарукавниками, фартуками, резиновыми перчатка­ми и сапогами. Для фиксации животных разных видов предназна­чены специальные шлейки, веревки, повалы.

Аппаратура, приборы, оборудование, инструментарий должны находиться в чистоте, что является проявлением высокой профес­сиональной культуры.

Все лабораторные работы выполняются с соблюдением специ­альных правил и инструкций. В пипетку концентрированные и ядовитые жидкости набирают только резиновой грушей или с по­мощью автоматической пипетки.

По окончании работы инструментарий протирают или моют. Термометры помещают в склянку с дезинфицирующим раство­ром.

Инструкция по охране труда

при обслуживании молодняка крупного рогатого скота

Инструкция распространяется на работающих при обслуживании молодняка крупного рогатого скота на выращивании и откорме.

Общие требования безопасности.

1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого скота на выращивании и откорме допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.

2. Рабочие, обслуживающие электрифицированное оборудование, должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности.

3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ.

4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии.1

5. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота следующие производственные факторы представляют опасность для обслуживающего персонала:

движущиеся машины и механизмы (кормораздатчики, транспортеры);

незащищенные кожухами или ограждениями подвижные части машин, механизмов, оборудования;

повышенный уровень шума на рабочих местах;

опасный уровень напряжения в электрической цепи;

недостаточная освещенность рабочих мест;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

горячая вода и пар;

повышенная влажность воздуха; сквозняки; скользкие полы;

незакрытые траншеи, приямки;

биологическая опасность (животные, болезнетворные микроорганизмы);

пожароопасность;

воздействие высоких и низких температур.

6. Запрещается работать на неисправной машине (оборудовании), пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты.

7. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

8. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для других целей.

9. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки.

10. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы поведения животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.

11. Устранять неисправности оборудования следует специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т. п.).

12. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов; пускать и работать на машинах без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями; при работе машин надевать, снимать и поправлять приводные ремни, а также устранять пробуксовки движущихся ремней и лент.

13. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки.

14. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

Требования безопасности перед началом работы.

15. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности; надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов; волосы убрать под головной убор.

16. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно закреплены, не имеют острых частей (не загнутых шплинтов, заусенцев и т. п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения станков и секций, оборудования, убедиться в прочности и исправности их.

17. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках и секциях, где содержатся животные со злым нравом.

18. Убедиться, что проходы не загромождены кормами, инвентарем, транс-портными средствами, посторонними предметами и др.

19. Проверить ворота и двери. Они должны легко открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других предметов, которые могут нанести травму. Засовы, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями.

20. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.

21. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и работоспособности.

22. Проверить исправность и работоспособность аварийной сигнализации.

23. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.

24. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном помещении.

25. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее посторонние предметы.

26. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов и инвентаря. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволоки и изломами досок.

Требования безопасности во время работы.

27. При подходе к животным обязательно окликнуть их спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать резкие защитные движения и нанесение травмы.

28. Следует соблюдать установленные режим и распорядок дня, что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.

29. При пользовании лампами для обогрева и облучения животных соблюдать режимы эксплуатации, не прикасаться к обогревательным элементам, при необходимости входить в зону облучения только в защитных очках.

Рис. 1. Фиксация крупного рогатого скота: а — фиксация животного при помощи но¬совых щипцов; б - носовые щипцы

30. Кормление и поение животных производить только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе, вагонетках, в кормораздатчике, в кузове тракторною прицепа, автомобиля и т. п.).

31. Инструмент и приспособления следует использовать только по назначению.

32. При работающих транспортерах (навозных, кормораздаточных) запрещается впускать в помещение и выпускать из него животных.

33. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным щитом.

34. В групповой станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т. п.), входить только вдвоем. Страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных (электростек, электропогонялка, палка и т. п.).

35. При выпуске и впуске животных двери в помещениях, загонах, секциях следует открывать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные не могли нанести травму.

36. Освобождая тюк сена (соломы) от шпагата или проволоки, его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать шпагат движением ножа от себя.

Рис. 2. в - фиксация быка-производителя при помощи кольца и палки водила; г - фиксация животного при помощи недоуздка; д - фиксация быка при помощи веревки; е - фиксация животного за оба рога; ж - фиксация животного за рог и носовую перегородку..

Рис. 4. Способы фиксации тазовых и грудных конечностей крупного рогатого скота: а - закрутка на голень; б-при помощи палки; в - веревочная петля на обе конечности; г - при помощи хвоста; д - с помочим веревки, переброшенной через спинку; е-закрутка на предплечье; ж-при помощи двух палок.

37. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует удерживать проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как не зафиксированные концы проволоки могут спружинить и нанести травму; освободившуюся проволоку следует собрать и сложить в определенном месте (ящик, ларь и т. п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а также травмированию и гибели животных.

38. Нож (острогубцы) для перерезания шпагата (проволоки) на тюках корма следует хранить в исправном, прочном чехле-ножнах. Нельзя проверять пальцем остроту лезвия ножа (острогубцев).

39. При приготовлении заменителя цельного молока (ЗЦМ) подачу пара следует производить при плотно закрытых крышках горловины и люков агрегата. Перед подачей пара убедиться в наличии уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата по приготовлению ЗЦМ и работоспособности приспособлений для легкого открывания ее.

40. Перед открыванием крышки агрегата по приготовлению ЗЦМ необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давление. Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той стороны, в которую она открывается.

41. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегаться разбрызгвания воды, для чего следить за плотностью соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов.

Рис. 5. Способы повала крупного рогатого скота: а - повал при помощи колец, б - повал по Гессу.

42. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата по приготовлению ЗЦМ пользоваться прочными лестницами с перилами или устойчивыми подставками.

43. Наполняя поилки или ведра с помощью заправочного пистолета, не допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к образованию скользких мест, загрязнению одежды и обуви.

44. При раздаче грубых, сочных и комбинированных кормов с помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность операций и требования безопасности: перед загрузкой 1 слежку поставить на кормовой площадке в устойчивое положение; располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении исключалась возможность их случайного смещения или падения; при наполнении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест; при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек, дверей и т. п., которое исключало бы травмирование рук; не следует делать резких поворотов тележки, во избежание ее опрокидывания.

Рис. 6. в - фиксация конечностей по Гессу; е - повал при помощи путового ремня и подпруги с кольцом.

Рис. 7. д-повал по Мадсену; е-повал по Лятифону; ж-повал кавказским способом.

45. Перед мойкой горячей водой и моющими или дезинфицирующими средствами ведер, поилок, автопоилок, а также перед работой с известью следует надеть средства индивидуальной защиты (очки защитные, респиратор типа «Лепесток-5», перчатки резиновые).

46. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в местах, специально отведенных для этих целей.

47. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует соблюдать правила предосторожности: не работать без средств индивидуальной защиты; не принимать пищу, воду, не курить; не оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных.

48. При работе в респираторе следует делать перерывы на несколько минут (до 5) через каждые 30 мин работы.

49. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях следует пройти инструктаж по охране труда и работать под руководством ветеринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять в фиксационном станке или одним из способов фиксации.

Требования безопасности в аварийных ситуациях.

50. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим про-водам и кабелям.

51. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электроустановок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку в работу до устранения неисправности.

52. В случае прекращения подачи электроэнергии, при появлении посторонних шумов, вибрации, запахе гари, аварии и т. д. следует отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ.

53. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить в медицинское учреждение, руководителю работ или (при его отсутствии) вышестоящим должностным лицам.

54. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь.

55. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание, их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже третьей.

56. При аварии или возникновении пожара для удаления животных из станков, секций помещения использовать струи воды, электростеки, электропогонялки, щиты. Не стоять в дверях, проходах, на пути движения животных.

Требования безопасности по окончании работы.

57. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование и рабочее место.

58. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла, привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, оборудования. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение животных и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие записи в журнале.

59. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ МОЛОДНЯК КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА

Инструкция устанавливает основные требования безопасности для рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота при выращивании и откорме.

Общие требования безопасности

1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого скота на выращивании и от­корме допускаются лица, не имеющие меди­цинских противопоказаний, прошедшие про­изводственное обучение, вводный и первич­ный на рабочем месте инструктаж по охране труда и имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.

2. Рабочие, обслуживающие электрифици­рованное оборудование, должны пройти до­полнительное обучение и инструктаж по элект­робезопасности.

2. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно закреплены, не имеют острых частей (незагнутых шплинтов, заусенцев и т. п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения станков и секций, обо­рудования, убедиться в их прочности и исп­равности.

3. Обратить внимание на предупреждаю­щие надписи на станках и секциях, где содер­жатся животные со злым и неспокойным нра­вом.

4. Убедиться, что проходы не загромож­дены кормами, инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др.


5. Проверить ворота и двери. Они легко должны открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поло­манных досок и других предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и другие за­порные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать про­волокой, забивать гвоздями.

7. Проверить наличие и исправность за­щитных ограждений и приспособлений. Убе­диться в надежности их крепления и работос­пособности.

8. Проверить исправность и работоспо­собность аварийной сигнализации.

9. Проверить наличие пенных огнетушите­лей, песка и других средств пожаротушения.

10. Проверить наличие воды, мыла и поло­тенца в умывальном помещении.

11. Внимательно осмотреть выгульную пло­щадку и убрать с нее посторонние предметы.

12. Проверить наличие и убедиться в исп­равности инструментов и оборудования. Рас­положить их так, чтобы было удобно и безо­пасно работать с ними. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволо­ки, металлическими полосами, прутьями и из­ломами досок.

Требования безопасности во время работы

1. При подходе к животным обязательно окликнуть их спокойным, повелительным го­лосом. Нельзя животных грубо окликать, драз­нить, бить, резко осаживать назад и поворачи­вать. Грубое обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и нанесе­ние травмы.

2. Следует соблюдать установленный ре­жим и распорядок дня, что способствует выра­ботке у животных спокойного и послушного нрава.

3. При эксплуатации ламп для обогрева и облучения животных соблюдать режим эксплу­атации, не прикасаться к обогревательным элементам, входить в клетку в защитных очках.

4. Кормление и поение животных произво­дить только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе, вагонетках , в бункере кор­мораздатчика, в кузове тракторного прицепа, автомобиля и т. п.); кормить или поить живот­ных из рук или ведра.

5. Входить в групповой станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т. п.), необходимо вдвоем, причем страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных (электростек, электропогонялку, палку и т. п.).

6. Инструмент и приспособления следует использовать только по назначению, не бить ими животных, так как это может вызвать от­ветные резкие движения и привести к травме.

7. При работающем транспортере запре­щается впускать в помещение и выпускать из него животных.

8. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным щи­том.

9. При выпуске и впуске животных двери в помещениях, загонах, секциях следует откры­вать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, что­бы животные не могли нанести травму.

10. Освобождая тюк сена (соломы) от шпа­гата или проволоки, его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать шпагат следует движением ножа от себя. При перерывах в работе нож следует вложить в ножны-чехол и положить в безопасное мес­то.

11. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует соблюдать требования безопасности: удерживать проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как неза­фиксированные концы проволоки могут спру­жинить и нанести травму; освободившуюся проволоку следует тщательно собрать и сло­жить в определенном месте (ящик, ларь и т. п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а также к трав­мированию и гибели животных.

12. Нож (острогубцы) для перерезания шпа­гата (проволоки) на тюках корма следует хра­нить в исправном, прочном чехле-ножнах. Нельзя проверять пальцем остроту лезвия но­жа (острогубцев).

13. При приготовлении заменителя цельно­го молока (ЗЦМ) подачу пара следует произво­дить при плотно закрытых крышках горловины и люков. Перед подачей пара убедиться в на­личии уплотнителей между крышкой и корпу­сом агрегата для приготовления ЗЦМ и рабо­тоспособности приспособлений для легкого открывания его.

14. Перед открыванием крышки агрегата для приготовления ЗЦМ необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давле­ние. Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той стороны, в кото­рую она открывается.

15. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегаться разбрызгива­ния воды, для чего следить за плотностью сое­динения патрубков и шлангов, исправностью кранов.

16. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата для приготовления ЗЦМ поль­зоваться лестницами с перилами или устойчи­выми подставками.

17. Наполняя поилки или ведра заправоч­ным пистолетом, не допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к об­разованию скользких мест, загрязнению одеж­ды и обуви.

18. При раздаче грубых, сочных и комбини­рованных кормов с помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность операций и требования безопасности: перед загрузкой тележку поставить на кормовой пло­щадке в устойчивое и удобное положение; располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении исключалась возможность их случайного смещения или падения; при напол­нении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест; при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии от корму­шек, дверей и т. п., которое исключало бы трав­мирование рук; не следует делать резких пово­ротов тележки, чтобы избежать ее опрокиды­вания.

19. Перед мойкой ведер, поилок, автопои­лок горячей водой и моющими дезинфицирую­щими средствами, а также перед работой с из­вестью следует надеть средства индивидуаль­ной защиты (очки защитные, респиратор типа «Лепесток-5», перчатки резиновые).

20. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в местах, специально от­веденных для этих целей.

21. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует соблюдать правила пре­досторожности: не работать без средств инди­видуальной защиты; не принимать пищу, воду; не курить; не оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных.

22. При работе в респираторе следует де­лать перерывы на несколько минут (до пяти) через каждые 30 минут работы.

23. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях следует пройти инструктаж по охране труда и работать под руководством ве­теринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять в фиксационном станке или од­ним из способов фиксации.

24. При ручной переноске грузов соблю­дать предельные нормы: для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг. Бо­лее тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим количеством рабо­чих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше 18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно допускаемая масса гру­за не должна превышать 10 кг.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

1. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим проводам и кабелям.

2. При обнаружении обрыва или ненадеж­ности крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электро­установок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку в работу до уста­новления неисправности.

3. В случае прекращения подачи электроэ­нергии, появления посторонних шумов, вибра­ции, запаха гари, аварии и т. д. следует отклю­чить оборудование (установку) и сообщить ру­ководителю работ.

4. При травмировании работников следу­ет прекратить работу, устранить или нейтра­лизовать источник опасности и оказать пер­вую доврачебную помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для остановки кро­вотечения, применить способы искусственно­го дыхания и др. в соответствии с приложени­ем 1), сообщить в медицинское учреждение , руководителю работ или при его отсутствии вышестоящим должностным лицам.

5. При возникновении пожара следует не­медленно сообщить в пожарную часть и руко­водителю работ, подать сигнал пожарной тре­воги и приступить к тушению пожара имеющи­мися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате огнем большой части одежды чело­века нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь.

6. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоя­тельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки . Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже III.

7. В случае аварии или возникновения пожара для удаления животных из станков секций, помещения пользоваться струей воды, электростеками и электропогонялками, щита­ми. Не стоять в дверях, проходах, на пути движения животных.

Требования безопасности по окончании работы

1. Привести в порядок инструмент, прис­пособления, оборудование и рабочее место в целом.

2. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла, привязи. Убедиться в нали­чии и исправности инвентаря, оборудования. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение быков-про­изводителей и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие запи­си в журнале.

3. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.



Поделиться