Предельно допустимый уровень азота в сосуде дьюара. Безопасность при обращении с жидкими криогенными продуктами. Работа с переливным устройством для Сосудов Дьюара "Диоксид"

1. При подготовке аппаратов, трубопроводов к внутреннему осмотру или ремонту после продувки их азотом от продуктов производства обязательно продуть их воздухом до необходимого содержания в них кислорода, вредных, взрывоопасных и пожароопасных веществ согласно инструкции Ски 7251 «По организации безопасного проведения работ на ОАО «Воронежсинтезкаучук».

2. Не допускать пропусков азота на внутрицеховых коммуникациях.

а) использовать азот для обдувания с целью охлаждения трущихся деталей, подшипников компрессоров, электродвигателей и др., а также для вентилирования закрытых помещений;

б) использовать азот для работы пневмоинструментом;

в) соединять азотные трубопроводы с воздушными (шунтовать);

г) соединять жестко азотопроводы с трубопроводами и аппаратами с другими продуктами.

4. Подводку азота к аппаратам необходимо осуществлять с помощью гибких шлангов, с обязательным применением хомутов.

5. Необходимо помнить, что фильтрующие противогазы не являются средствами защиты при работе в атмосфере азота. Работы в атмосфере азота разрешается проводить только в изолирующих аппаратах или шланговых противогазах.

6. На внутрицеховых коммуникациях и стояках азота должны быть прикреплены таблички с надписью «Опасно! Азот!».

7.Трубопроводы азота должны быть окрашены в желтый с зелеными полосами цвет.

8. Присоединение шлангов к расходному вентилю азота должно производиться рабочим под наблюдением начальника смены (мастера). После окончания работ шланги должны быть сняты, а на трубопроводы азота установлены заглушки.

9. Недопустима продувка аппаратов, трубопроводов азотом непосредственно в производственные помещения.

10. Не допускается использование инертного газа (азота) для питании систем КИП и А.

Вопрос №4. СОУТ (специальная оценка условий труда), порядок проведения.

СОУТ проводится в соответствии с требованиями Федерального закона № 426-ФЗ «О специальной оценке условий труда».



СОУТ – комплекс последовательно осуществляемых мероприятий по идентификации вредных и (или) опасных факторов производственной среды и трудового процесса и оценке уровня их воздействия на работника с учётом отклонения их фактических значений от установленных нормативов условий труда и применения средств индивидуальной и коллективной защиты работников.

СОУТ проводят организации, аккредитованные на право проведения специальной оценки условий труда на основании гражданско-правового характера.

Приказом по предприятию формируется комиссия.

По результатам проведения СОУТ составляется отчёт, который подписывается всеми членами комиссии и утверждается председателем комиссии.

Работники обязаны ознакомиться под роспись с результатами СОУТ.

СОУТ проводится с периодичностью не реже 1 раза в 5 лет.

Вопрос №5. Порядок действий работника при обнаружении пострадавшего (больного)

– принять меры по освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора (при этом исключить возможность воздействия травмирующего фактора на себя);

– вызвать медработников по телефону 03,67-45;

– при ситуациях изложенных ниже дополнительно вызвать дежурного отделения ГСО по телефону:66-66, 76-51, 04 или по единому номеру 01;

ü пострадавший длительно не приходит в сознание;

ü у пострадавшего определена остановка сердца и дыхания;

ü при артериальном или обильном венозном кровотечении;

ü при открытых или закрытых переломах таза, бедра, голени, черепа, позвоночника;

ü при химическом или термическом ожоге любой степени площадью более 3-х ладоней -3% от поверхности тела и менее 3% при любых положениях головы и промежности или с поражением нескольких областей тела (спина и живот, две руки, нога и рука и т.д);

ü при нуждаемости пострадавшего в транспортировке, но невозможности самостоятельного передвижения;

ü при проникающих поражениях живота и грудной клетки;

ü при электротравме;

ü при падении с высоты;

ü при остром отравлении любого происхождения;

ü при необходимости эвакуации пострадавшего из загазованной зоны;

– при наличии сознания у пострадавшего следить за пульсом и поддерживать разговором до прибытия медработников или дежурного отделения ГСО;

– приступить к оказанию первой помощи в случае крайней необходимости, если человек не подаёт признаков жизни (находится в состоянии клинической смерти);

– сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.

Вопрос №6. Дать определение терминам «риск», «оценка риска».

Риск – сочетание вероятности возникновения определенного опасного события или воздействия опасных факторов и вероятной тяжести травмы или ухудшения состояния здоровья, которые будут являться следствием воздействия вероятного опасного события.

Оценка риска – процесс оценки риска, обусловленный опасностью, с учетом адекватности любых существующих мер управления и принятием решения о приемлемости риска

Вопрос №7. Техническое обслуживание и ремонт систем ПАЗ.

Техническое обслуживание и ремонт систем ПАЗ:

1. Техническое обслуживание и ремонт систем ПАЗ производиться по утвержденным на предприятии графикам обслуживания и ремонта оборудования. В данные графики вносится отдельный признак для позиций, относящихся к системам ПАЗ.

2. Техническое обслуживание и ремонт оборудования входящего в системы ПАЗ проводиться оперативно-ремонтным, ремонтным персоналом производства и персоналом сервисных и подрядных организаций выполняющим работы по техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования в соответствии с договором.

3. Работы по ремонту систем ПАЗ должны исключать искрообразование. На проведение таких работ во взрывоопасных зонах оформляется наряд-допуск, разрабатываются меры, обеспечивающие безопасность организации и проведения работ.

4. После окончания ремонтных работ в системе ПАЗ должна быть проведена проверка данной системы ПАЗ, с оформлением акта проверки системы ПАЗ.

5. После ремонта, перед установкой по месту ЗРА (запорно-регулирующая арматура) и исполнительных механизмов относящихся к системам ПАЗ должны быть проведены испытания на быстродействие, прочность и плотность закрытия данных ЗРА и исполнительных механизмов, с оформлением соответствующего акта.

Вопрос №8. Порядок работы с несоответствиями. Что понимается под корректирующими и предупреждающими действиями?

СТП ВСК 75ПР01-01 Порядок управления несоответствующей продукцией;

Цеховые инструкции начальников смен по корректирующим воздействиям на технологический процесс.

Порядок управления несоответствующей продукцией (СТП ВСК 75-ПР03-02) преследует главную цель – не допускать поставку некачественной продукции нашему потребителю.

Процедура описывает действия персонала при выявлении несоответствующей продукции: её изоляция, идентификация, принятие решения по её дальнейшему использованию (переработка, продажа по согласованию с потребителем).

Корректирующее действие действие для устранение причины обнаруженного несоответствия или другой нежелательной ситуации (ИСО 9001:2005).

Предупреждающее действие действие для устранения причины потенциального несоответствия или другой нежелательной потенциально возможной ситуации.

Корректирующие действия разрабатываются при выявлении несоответствий в текущей деятельности подразделения или предприятия в целом. Корректирующие действия разрабатывают руководители подразделений, они обеспечивает их реализацию.

Предупреждающие действия предпринимаются для предупреждения потенциальных несоответствий. На это нацелены разрабатываемые планы, мероприятия, программы, обучение, тренировки и т.д.

Вопрос №9. Основные документы, описывающие реализацию требований ИСО 14001:2004 в

Корпоративной Системе экологического менеджмента. Доступ персонала к этим документам.

МС ИСО-14001: 2004 (выдан во все структурные подразделения).

Стандарты предприятия по СЭМ размещены на общедоступном сервере в папках: «Информация по СЭМ» и «Стандарты на процесс».

МС ИСО 14001:2004 «Системы экологического менеджмента. Общие требования и рекомендации по применению» - устанавливает требования к системе экологического менеджмента, необходимые организациям для разработки и внедрения экологической политики и целей с учетом требований законодательства и других требований, которые организация обязалась выполнять, а также информации о значительных экологических аспектах.

Корпоративные экологические цели.

Реестр экологических аспектов предприятия.

Реестр значимых экологических аспектов предприятия.

СТП ВСК/04-08/ПЛ01 «Положение о системе экологического менеджмента»

СТП ВСК/01-02-04/ПР02 «Порядок оценки экологических аспектов в КСЭМ. Перечень экологических аспектов и воздействий подразделения».

СТП ВК/04-08-01/ПР01 « Порядок планирования в корпоративной системе экологического менеджмента, формирование Корпоративных экологических целей и задач».

СТП ВСК/09-04-01/ПР04 «Порядок идентификации и обеспечения доступа к законодательным требованиям, применимым к экологическим аспектам»

СТП ВСК/01-02-03/ПР06 «Порядок мониторинга ключевых показателей в КСЭМ»

СТП ВСК/01-02-03/ПР05 «Порядок проведения внутренних аудитов, управления несоответствиями и корректирующими действиями в КСЭМ»

СТП ВСК/04-08-01/ПР02 «Порядок анализа корпоративной системы экологического менеджмента высшим руководством».

Вопрос №10. При каких условиях разрешается проведение газоопасных работ внутри емкостей без средств защиты органов дыхания?

Работа внутри емкости без средств защиты органов дыхания может быть разрешена Главным инженером/Директором по производству/Директором по обеспечению производства при условии, что объемное содержание кислорода в емкости составляет не менее 20%, а содержание вредных газов и паров не превышает ПДК этих веществ в воздухе рабочей зоны. При этом должна быть исключена возможность попадания вредных взрывоопасных и пожароопасных паров и газов извне или выделения их из отложения футеровки или иных материалов, находящихся внутри емкости. Мероприятия, обеспечивающие безопасность выполнения работ внутри аппаратов без средств индивидуальной защиты органов дыхания, должны быть изложены в наряде-допуске и включать в себя:

Подготовку аппарата с полностью отсоединенными от аппарата трубопроводами (трубопроводы отглушаются стандартными торцевыми заглушками)

Непрерывную гарантированную подачу свежего воздуха в аппарат, обеспечивающую нормальный воздушный режим в аппарате;

Непрерывный контроль состояния воздушной среды в местах проведения работ;

Наличие у каждого работающего в аппарате и наблюдающих шланговых противогазов в положении «наготове»);

Наличие вблизи места проведения работ средств сигнализации и связи (световой, звуковой, радиотелефонной);

Наличие на каждом работающем в емкости страховочной привязи с закрепленной на ней сигнально-спасательной веревкой и другие меры, обеспечивающие безопасность работающих.

Вопрос №11. Обязанности руководства объекта и в целом предприятия по организации функциональной деятельности НГСФ?

1. Начальник ОПО (цеха, отделения, участка) обязан:

– назначить помощника командира ГСО по руководству НГСФ из числа ИТР цеха;

– совместно с помощником зам. командира ГСО по руководству НГСФ назначить членов НГСФ из числа рабочих и ИТР цеха;

– направлять на обучение и аттестацию (преаттестацию) членов НГСФ;

– требовать от администрации предприятия социальные гарантии для членов НГСФ;

– по мере необходимости производить доукомплектование технического оснащения НГСФ.

2. Диспетчер предприятия обязан:

– при возникновении аварии на ОПО предприятия по согласованию с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии оповестить членов НГСФ находящихся в свободном от работы времени;

– организовать транспорт для сбора нештатных газоспасателей.

3. Руководство предприятия обязано:

– рассматривать предложения руководства ГСО о проведении мероприятий, направленных на улучшение газовзрывобезопасности цехов предприятия;

– укомплектовать НГСФ и обеспечивать необходимым техническим оснащением и материалами в соответствии с требованиями;

– освобождать членов НГСФ от работы в часы учёбы, тренировок и работы по ликвидации аварий, обеспечивая их явку;

– производить оплату труда членам НГСФ за время участия их в ликвидации аварий, а также за часы учёбы и тренировок с включением в изолирующие дыхательные аппараты и защитные костюмы из расчёта среднемесячного заработка на производстве;

– предоставлять членам НГСФ, за участие в работах по ликвидации ЧС в течение года, дополнительный оплачиваемый отпуск по основному месту работы из расчёта один день отпуска за 24 часа работы, но не более 15 суток, или выдать денежную компенсацию в размере и порядке, которые устанавливаются Правительством РФ;

– по результатам высоких показателей по тактико-технической подготовки, отмеченных при проведении ежеквартальных и ежемесячных занятий, поощрять членов НГСФ в соответствии с СТП ВСК 24-МУ02-03 от14.01.2014 года (Методическое указание по мотивации в области ОТ, ПБ и Э работников по программе «Чемпион»);

– в необходимых случаях обеспечивать НГСФ автотранспортом для перевозки газоспасательного оснащения, сбора членов НГСФ и доставки их к месту аварии;

– производить за счёт предприятия медицинское обследование, страхование всех членов НГСФ, в случае привлечения их к проведению газоспасательных работ и ликвидации чрезвычайных ситуаций в соответствии с требованием закона РФ «ОБ аварийно-спасательных службах и статусе спасателя» от 22.08.1995г. №151-ФЗ;

– членам НГСФ, подготовленным и аттестованным в установленном порядке, по решению руководства предприятия производится единовременная ежегодная доплата в размере до 20% от среднего заработка профессионального газоспасателя 2 класса.

Вопрос №12. Обязанности должностных лиц предприятия, при локализации/ликвидации аварий на уровнях их развития «А» и «Б»?

Вопрос №13. Требование к приставным лестницам, площадкам и трапам?

18) Конструкция приставных лестниц и стремянок должна исключать возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на нижних концах должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

19) При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.

20) Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, снабжаются специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от напора ветра или случайных толчков.

21) У подвесных лестниц, применяемых для работы на конструкциях или проводах, должны быть приспособления, обеспечивающие прочное закрепление лестниц за конструкции или провода.

22) Устанавливать и закреплять лестницы и площадки на монтируемые конструкции следует до их подъема. Длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

23) При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице (при условии закрепления лестницы к строительной или другой конструкции).

24) Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода работников между отдельными ярусами здания или для выполнения работ, не требующих от работника упора в строительные конструкции здания.

25) При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:

– работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;

– находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

– поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.

26) Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:

– над вращающимися (движущимися) механизмами, работающими машинами, транспортерами;

– с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов;

– при выполнении газосварочных, газопламенных и электросварочных работ;

– при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей.

27) Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток. Для выполнения работ в этих условиях следует применять подмости.

28) Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток. Для выполнения работ в этих условиях следует применять подмости.

29) При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков (независимо от наличия на концах лестницы наконечников) место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.

30) При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

31) Лестницы и стремянки перед применением осматриваются ответственным исполнителем работ (без записи в журнале приема и осмотра лесов и подмостей).

32) Лестницы должны храниться в сухих помещениях, в условиях, исключающих их случайные механические повреждения.

33) Для прохода работников, выполняющих работы на крыше здания с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работников, устраивают трапы шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы закрепляются.

34) Сообщение между ярусами лесов осуществляется по жестко закрепленным лестницам.

Вопрос №14. Каким образом обеспечивается проведение экспертизы промышленной безопасности зданий на опасном производственном объекте?

Экспертизу промышленной безопасности зданий на опасном производственном объекте проводит организация, имеющая лицензию на проведение данной экспертизы за счет средств организации, эксплуатирующей опасный производственный объект. Результатом осуществления экспертизы промышленной безопасности зданий является заключение. Заключение экспертизы предоставляется в федеральный орган исполнительной власти специально уполномоченный в области промышленной безопасности или его территориальный орган, рассматривается и утверждается ими в установленном порядке.

Вопрос №15. В какой срок лицензирующий орган обязан принять решение о предоставлении или об отказе в предоставлении лицензии?

Не позднее 45 рабочих дней со дня приема заявления о предоставлении лицензии и прилагаемых к нему документов

Вопрос №16. В отношении каких опасных объектов заключается договор обязательного страхования?

В отношении каждого опасного объекта.

Вопрос №17. Требования ФНиП в области промышленной безопасности «Обших правил взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств» к выбору оборудования, применяемому на опасном производственном объекте.

Выбор оборудования должен осуществляться в соответствии с исходными данными на проектирование, требованиями нормативных правовых актов в области промышленной безопасности и настоящих Правил, с учетом категории взрывоопасности технологических блоков.

Вопрос №18. Что в технологических схемах относится к разряду противоаварийных устройств, используемых для предупреждения аварий и предупреждения их развития?

Запорная и запорно-регулирующая арматура, клапаны, отсекающие и другие отключающие устройства, предохранительные устройства от превышения давления, средства подавления и локализации пламени, автоматические системы подавления взрыва.

Вопрос №19. Как производится включение отремонтированного оборудования в постоянную эксплуатацию?

Допускается после закрытия наряда-допуска и оформления актов по форме, предусмотренной СНиП и действующей системой ППР.

Вопрос №20. Задачи и формы повышения квалификации руководителей, специалистов, рабочих.

К повышению квалификации относится любое обучение, направленное на совершенствование и развитие знаний, умений и навыков какого-либо конкретного типа деятельности. Повышение квалификации руководителей, специалистов осуществляется через Целевые корпоративные программы в рамках функциональной области, передачу профессиональных знаний в определенной функциональной области непосредственно на рабочем месте экспертами внутри функции, Центр развития персонала. Повышение квалификации рабочих организуется с целью совершенствования профессиональных, поведенческих компетенций, умений и навыков в следующих формах: «Центр развития рабочих» (производственно – технические курсы), курсы целевого назначения (КЦН), повышение разряда и проводится как внутренними, так и внешними исполнителями.

Вопрос №21. Действия при оказании первой помощи при обморожении.

Запрещается:

Растирать снегом замёрзшие части тела.

Отморожение конечностей.

Необходимо:

Немедленно согреть пострадавшего, особенно обмороженные части тела;

Растереть замёрзшие части тела сухими тёплыми перчатками или куском сукна;

В помещении обмороженную конечность можно погрузить в таз или ведро с водой обычной комнатной температуры;

Постепенно воду следует заменять более тёплой, доведя её до температуры тела (37 С);

После того как обмороженное место покраснеет, его следует смазать жиром (маслом, салом, борной мазью) и завязать тёплой повязкой (шерстяной, суконной и т.п.);

После перевязки обмороженную руку или ногу следует держать приподнятой, что уменьшает боль и предупреждает осложнения.

Отморожение лица.

Необходимо:

Пострадавшие участки протереть одеколоном, спиртом;

Смазать вазелином или антисептическим кремом;

Наложить сухую повязку, с достаточным количеством ваты.

Вопрос №22. Кем должны исполняться КПБ? Через какое время после нарушения КПБ необходимо применить дисциплинарное взыскание?

Ключевые правила безопасности должны обязательно исполняться всеми работниками предприятия независимо от занимаемой должности.
- Правила являются ключевыми потому, что наказание за их нарушение должно быть неотвратимым.

Вопрос №23. Какие Вы знаете средства коллективной защиты населения и для чего они предназначены?

Средства коллективной защиты предназначены для защиты населения, личного состава сил гражданской обороны, аварийно-спасательных формирований, техники и имущества от воздействия оружия массового поражения, а также АХОВ при авариях на химически опасных объектах.

Средства коллективной защиты подразделяются на:

Специально построенные защитные сооружения;

Приспособленные (дооборудованные) под убежища и укрытия;

Простейшие укрытия.

Специально построенные защитные сооружения – это убежища гражданской обороны, противорадиационные укрытия (далее – ПРУ), укрытия.

Приспособленные (дооборудованные):

под убежища и укрытия: горные выработки; естественные полости; метрополитены; коллекторы и переходы; транспортные туннели.

под усиленные укрытия и ПРУ: подвальные помещения; подвалы жилых зданий;

подземное пространство городов.

под ПРУ: неусиленные подвалы и подполья жилых, общественных, производственных и др. зданий и сооружений; подвальные помещения наземных зданий и сооружений.

Простейшие укрытия: открытые и перекрытые щели, ниши, траншеи, котлованы, овраги и т.п.; закрытые блиндажи, землянки и т.п.

Билет №19.

Вопрос №1. Как осуществляются контроль и управление технологическим процессом?

СКп 4000 процедура контроля входного сырья, технологических процессов и подтверждения соответствия готовой продукции.

Ход технологического процесса контролируется путем проведения лабораторных анализов. Для упорядочивания проведения лабораторного контроля технологического процесса разрабатывается, согласовывается с соответствующими службами и утверждается руководителем службы качества «План аналитического контроля технологического процесса». Данный план аналитического контроля разрабатывается на основании раздела аналитического контроля технологического регламента.

Отбор проб рабочих продуктов на анализ производится аппаратчиком, обслуживающим участок, на котором производится отбор, в чистую сухую посуду в присутствии лаборанта, контролирующего последовательность операций отбора и правильность их выполнения.

Хранение посуды, предназначенной для отбора проб, на рабочих местах аппаратчиков не допускается.

Продукты, остающиеся после промывки посуды для отбора пробы, удаляются в заранее установленное место.

Средства защиты, применяемые при отборе пробы – защитные очки, перчатки.

Автоматический контроль параметров технологического процесса ведется с помощью КИП и А. Данные контроля производства и управления по всем стадиям технологического процесса, обеспечивающего соблюдение нормативных показателей, приведены в виде таблиц в каждом ТР на производство продукции.

Вопрос №2. Характеристика особо опасных стадий технологического процесса в Вашем цехе. Возможные опасности. Средства и способы противоаварийной защиты.

· переработка, хранение и применение бутадиена, бутадиеновых фракций, стирола, стирольных фракций;

· эксплуатация оборудования. работающего под давлением выше 0,7 кгс/см2

· приготовление углеводородной шихты и эмульсии;

· дегазация латекса;

· подготовка к ремонту емкости 57/1,2;

· переработка газообразного возвратного бутадиена

Возможные опасности для стадий, связанных с применением мономеров : образование губчатого полимера, приводящего к разгерметизации оборудования и арматуры, накопление перекисных соединений, способных разлагаться со взрывом, возникновение термополимеризации стирола с выделением тепла.

Защита - ингибирование, прокручивание арматуры, обмен и ревизия тупиковых участков, переключение редкодействующих участков оборудования по графику. Разбавление свежим мономером для устранения застойных зон.

Возможные опасности при эксплуатации компрессорного оборудования:

Попадание жидкого бутадиена, в компрессор и разрыв цилиндров. Защита - система ПАЗ, предусматривающая останов компрессора, освобождение отделителя от жидкости.

Завышение объемной доли кислорода в газовой смеси перед компрессорами.

Защита – подача азота. При достижении объемной доли кислорода 8,7% - отключение из схемы данного потока и увеличение подачи азота, расход которого замеряется и регистрируется. Автоматический слив жидкости с сепараторов. Сигнализация при достижении верхнего предельного уровня в сепараторах, блокировка (останов) компрессора. Дальнейший останов цеха.

Возможная опасность при дегазации латекса в ц.25: попадание мономеров в канализацию, жидкости в отд. 25а, завышение объемной доли кислорода в бутадиен-газе после конденсации. Защита : прекращение подачи латекса, останов колонн, определение места подсоса воздуха и устранение.

Возможная опасность при подготовке к ремонту емк. 57/1,2 в ц.25 : образование полистирола, возникновение процесса термополимеризации стирола с выделением тепла.

Защита : соблюдение требований по подготовке апп. 57/1,2 к ремонту. Сигнализация и автоматическое открытие/закрытие отсечного клапана на подаче воды с ингибитором при достижении температуры 99 о С/105 о С. Пассивация оборудования перед его пуском в работу.

Возможная опасность при переработке газообразного бутадиена : попадание жидкого бутадиена в линию газостравливания на уч. 16 цеха 25.

Защита : увеличение откачки жидкого бутадиена в отд. 2ж, вплоть до открытия шунта у регулирующего клапана. Останов компрессора при завышении верхнего предельного уровня апп. 80. При необходимости – прекращение прекращение приема газов стравливания из смежных цехов.

Возможная опасность при ректификации стирола, абсорбции газовых выбросов : образование пожаровзрывоопасной смеси углеводородов с воздухом.

Защита : прекращение приема стирола, отключение аварийного участка из схемы, включение аварийной вентиляции.

Вопрос №3. Аварийный запас инструмента. Условия хранения, проверки и комплектования.

СТП ВСК 47-МУ03-56

На каждом объекте (цехе, участке, установке), где используются, перерабатываются, получаются и хранятся взрывоопасные, пожароопасные и токсичные продукты, должен быть укомплектован аварийный запас инструмента, защитных костюмов и спецодежды, отвечающий требованиям специфики производства и условиям труда.

Аварийный инструмент необходимо хранить в металлическом ящике или шкафу, окрашенном в красный цвет. Ящики или шкафы с аварийным инструментом должны находиться на видном и доступном месте, определённом ПЛАС или ПЛА. На ящиках и шкафах белой краской должны быть нанесены надписи «Аварийный инструмент». Не разрешается загромождать подходы к аварийному инструменту.

В целях соблюдения требований промышленной безопасности и охраны труда, аварийный инструмент во взрывопожароопасных цехах/участках должен быть исправным и изготовленным из не искрящего материала.

Прокладки, сальниковые набивки и прокладочный материал должны быть устойчивые к воздействию обращаемых продуктов производства, условиям применения и ранее не применявшимися в работе.

В ящике с аварийным инструментом должны находиться:

– ключи гаечные из спец сплава или со спец покрытием, необходимых размеров (по 2 ключа каждого размера);

– молотки из спец сплава – 2 шт.;

– кувалда из спец сплава – 1 шт.;

– оправка из спец сплава – 1 шт.;

– скарпель из спец сплава – 1 шт.;

– зубила из спец сплава – 2 шт.;

– заглушки – по 2 шт. каждого размера (с учетом диаметров трубопроводов на данном участке);

– сальниковая набивка – не менее, чем по 5 набивок разного размера;

– болты с гайками – по 10 шт. каждого размера (применяемые на данном участке);

– металлические хомуты – по 1 шт. каждого размера (диаметра) трубопровода, изготовленные по типовой документации разработанной ПКУ;

– тавот – 1 кг;

– прокладочный материал в количестве не менее, чем на 3 прокладки самого большого размера;

– сумка (ранец из не искрящего материала) для переноски инструмента;

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

И нструкция по

при работах с жидким азотом

и по обслуживанию сосудов Дьюара

____________________________________________

(номер либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе с жидким азотом 1 и сосудами Дьюара 2 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам работы с жидким азотом и сосудами Дьюара, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).

2. Работники обязаны:

соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, должностными обязанностями и правилами внутреннего трудового распорядка;

правильно использовать и применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

проходить в установленном порядке медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состо­яния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу нанимателя о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать: устройство и принцип работы сосудов Дьюара и другого обслуживаемого оборудования, соблюдать требования его технической эксплуатации; назначение и условия применения инструмента и приспособлений;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечива­ющие безопасность труда;

выполнять только ту работу, которая им поручена, безопасные способы выполнения которой им известны;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

не перепоручать свою работу другим лицам;

выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед началом работы, после соприкосновения с загрязненными предметами, посещения туалета, перед приемом пищи или курением и по окончании работы. Не допускается использовать для мытья не предназначенные для этой цели средства (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости – бензин, керосин, ацетон и др.). Пищу следует принимать в оборудованных для этой цели помещениях. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. При работе с жидким азотом и сосудами Дьюара на работников могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

возможность возрастания давления в сосуде вследствие вымораживания атмосферной влаги и образования льда на внутренних поверхностях горловин сосудов Дьюара и внутри сбросных трубопроводов;

возможность обморожения открытых участков тела работающего при попадании жидкого азота или контакте с охлажденными поверхностями оборудования;

пониженная температура воздуха рабочей зоны;

недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны в результате испарения жидкого азота и вытеснения им кислорода из воздуха (снижение концентрации кислорода ниже 16% приводит к головокружению, обморокам и удушью без каких либо предварительных симптомов);

возможность взрыва сосуда Дьюара вследствие потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;

конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода и возгорание при контакте с горючими материалами.

4. Работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты по типовым нормам согласно своей профессии или должности. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, работники должны пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Работники должны следить за исправностью и чистотой спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, а также содержать в чистоте и порядке места их хранения.

6. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы следует проверить комплектность и целостность средств индивидуальной защиты, при необходимости заменить загрязненные или неисправные. Спецодежда, спецобувь, средства защиты рук (рукавицы, перчатки) должны быть сухими, так как работа с криогенными (относящимися к низким температурам) продуктами во влажной одежде или рукавицах (перчатках) может привести к обмораживанию;

8. Перед началом работы следует:

надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть необходимого размера, соответствовать времени года и не стеснять движений работника, надевать ее необходимо так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих пол, завязок и т.п. Брюки должны быть надеты поверх обуви. Волосы следует заправить под головной убор;

осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений. Инструмент следует разложить в удобном и безопасном порядке;

проверить состояние общего и местного освещения, вентиляции. Помещения, где проводится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечива­ющей содержание кислорода в воздухе не менее 19%. При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося в нем жидкого азота;

проверить внешним осмотром исправность сосудов Дьюара, соединительных шлангов, запорной арматуры. Во избежание повышенного испарения азота из сосудов не допускается располагать их вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

9. О нарушениях требований по охране труда, которые работники самостоятельно устранить не могут, они должны немедленно доложить непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя для принятия необходимых мер по устранению недостатков.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. При работе с жидким азотом и другими криогенными жидкостями работники должны применять средства индивидуальной защиты, предохраняющие их от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки кожных покровов и глаза: спецодежду, спецобувь, головные уборы, защитные рукавицы (перчатки) от низких температур, защитные очки или защитные лицевые щитки, а также избегать прикосновения открытых поверхностей тела к оборудованию и металлическим деталям, охлажденным жидким азотом (или его парами).

11. При эксплуатации сосудов Дью­ара работники должны соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации органи­заций – изготовителей сосудов.

12. Не допускается:

работать без применения средств индивидуальной защиты, предохраняющих работников от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки тела;

эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара;

плотно закрывать горловину сосуда, так как испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление и тем самым создает опасность повреждения сосуда или выброс жидкого азота. Закрывать сосуды Дьюара допустимо только предназначенными для них крышками.

13. При появлении в процессе эксплуатации на поверхности верхней крышки кожуха сосуда Дьюара инея или «снеговой шубы», слой которого нарастает по мере испарения жидкого азота, что является признаком потери вакуума, сосуд следует немедленно разгрузить, содержимое переместить в исправный сосуд, жидкий азот из сосуда вылить, сосуд поставить на отогрев в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей. Указанные меры направлены на предотвращение возможного разрушения сосуда за счет выделения газов, поглощенных ранее холодным адсорбентом.

14. Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара следует через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,05 МПа.

15. Следует следить за тем, чтобы гибкий металлорукав был опущен до дна сосуда, так как струя азота может выбросить металлорукав из горловины, при этом могут пострадать работающие рядом.

16. Из другого сосуда Дьюара заливку ведут через широкую металлическую воронку, избегая пролива жидкости.

17. При заполнении сосудов жидким азотом не следует допускать проливов азота на пол, а в случае их возникновения – принять меры к активному проветриванию помещения

18. В процессе заливки не допускается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости.

20. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, т.е. которые не были в эксплуатации или которые прошли отогрев.

21. Заполнять сосуды Дьюара в одиночку жидким азотом не допускается.

22. При термообработке холодом деталей в жидком азоте масса деталей не должна превышать 1/10 массы жидкого азота.

23. Вводить детали в жидкий азот следует медленно во избежание разбрызгивания, вызванного кипением жидкости при контакте с теплыми предметами.

25. Слив производится на открытой специальной площадке в безопасном месте. Наличие дерева, бумаги и прочих органических продуктов вблизи места слива не допускается.

26. Для предотвращения загрязнения сосуда Дьюара гибкие металлорукава и воронки следует хранить в чехлах.

27. Для удаления ила или твердых частиц необходимо слить остатки из сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через 3 суток сосуд промывают теплым водным раствором моющего средства и ополаскивают водой.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

28. По окончании работы следует перелить жидкий азот в сосуд Дьюара, который должен быть помещен в специально отведенное для него место.

29. Следует привести в порядок рабочее место, убрать мусор, очистить от загрязнений закрепленное оборудование, а также применяемые инструмент, приспособления и инвентарь, после чего убрать их в отведенное для хранения место.

30. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, следует сообщить непосредственному руководителю.

31. По завершении всех работ следует:

снять и привести в порядок спец­одежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами, при возможности принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

32. При обнаружении пожара работники обязаны:

приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101»;

принять меры по оповещению людей, их эвакуации и эвакуации материальных ценностей.

33. При головокружении, обмороке потерпевшего следует немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание и вызвать на место происшествия медицинских работников (скорую медицинскую помощь по телефону «103»).

34. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.

35. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

36. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Чем может быть опасен жидкий азот в помещении?

При испарении жидкого азота образуется газообразный азот с низкой температурой, при этом плотность его больше, чем у воздуха. Поэтому азот после испарения может накапливаться вначале на нижнем уровне помещения и затем постепенно создавать повышенную концентрацию во всем помещении. Это приводит к понижению концентрации кислорода в воздухе и когда ее величина становится ниже 18%, человек в таком помещении подвергается серьезной опасности - происходит нарушение ритма дыхания, учащается пульс, затем - нарушение сознания, снижение чувствительности, теряется способность двигаться, появляется тошнота и рвота, отключается сознание, и через несколько минут наступает смерть. Особая опасность заключается в том, что это происходит безболезненно и человек не осознает свое состояние.

В помещениях с естественной вентиляцией допускается работа с открытыми криогенными сосудами в том случае, если объем помещения в м 3 превышает объем жидкости, находящейся в сосудах Дьюара в литрах, не менее чем в 7 раз.

Что делать, если жидкий азот попадет или прольется на руки?

Кратковременное соприкосновение кожи с жидким азотом не опасно, так как при этом на коже образуется воздушная подушка с низкой теплопроводностью, которая предохраняет кожу от непосредственного контакта с жидким азотом. Длительный контакт жидкого азота или материала, охлажденного жидким азотом, с кожей или глазами может вызвать серьезные повреждения. Обращайтесь с жидким азотом осторожно! При проливе жидкого азота проветрите помещение.

Вопросы по жидкому азоту и сосудам Дьюара

Как быстро испаряется жидкий азот из сосуда Дьюара?

Это зависит от типа сосуда Дьюара и его объема, а также производителя. Сосуды Дьюара американских и европейских производителей имеют наилучшие характеристики по части испаряемости жидкого азота и находятся в диапазоне от 0,10 до 0,20 л/сутки для сосудов объемом от 2 до 50 литров. Сосуды Дьюара большинства других производителей как правило имеют испаряемость в диапазоне от 0,15 до 0,40 л/сутки.
Обычно данные о величине испарения указываются в паспорте или инструкции по эксплуатации на сосуд Дьюара.
Среднее время хранения жидкого азота до полного его испарения может составлять от нескольких недель до года.

Чем отличаются украинские сосуды Дьюара от французских?

Прежде всего испаряемостью. Например, сосуд СДС35Bio60 производства Украины держит азот 210 суток, а его французский аналог В2036 - 360 суток. Так же немаловажным отличием является более привлекательный внешний вид французских сосудов Дьюара.

Нужно ли закрывать сосуд Дьюара, чтобы азот не испарялся?

Запрещается плотно закрывать горловину сосуда какими-либо посторонними пробками. Следует использовать только штатные пробки и крышки, которые, помимо прочего, предотвращают образование наледи в горловине сосуда Дьюара из-за конденсации влаги из атмосферы. При появлении механических повреждений и/или «снеговой шубы» на внешней поверхности сосуда (тем более, при его полном обмерзании!) необходимо освободить сосуд от жидкого азота, поставить сосуд на отогрев и связаться с нами для консультаций.

Почему нельзя опускать палочку с ватой в сосуд Дьюара?

Посторонние предметы в сосуде с жидким азотом могут создать ледяную пробку и вызвать разрушение сосуда.

Можно ли курить в машине при перевозке сосуда Дьюара с жидким азотом?

Необходимы ли какие-то документы на перевозку жидкого азота в машине?

Согласно Правил «Европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) жидкий азот в количестве до 333 кг может перевозиться без соблюдения ограничений, установленных для опасных грузов. Это правило подтверждено Приказом Минтранса РФ от 08.08.1995 г. № 73.

Допускается к перевозке в одной транспортной единице без соблюдения вышеуказанных Правил сосудов Дьюара СК-16, заполненных жидким азотом, в количестве до 15 шт.

Можно ли заказать доставку азота на завтра? На определенный день?

Доставка азота осуществляется в течение двух рабочих дней с момента заказа.

Подключается ли переливное устройство к электрической сети?

Каков принцип действия переливного устройства? Есть ли помпа?

Действие переливного устройства основано на повышении давления в криогенном сосуде при введении в жидкость «теплой» массы и использовании эффекта газ-лифт. Испарившаяся часть жидкости после герметизации горловины сосуда создает в нем избыточное давление, которое заставляет жидкость по сифону устройства переливается в заполняемую емкость.

Никаких дополнительных устройств для перелива жидкости не требуется.

Почему переливное устройство подходит не ко всем сосудам Дьюара?

Часть переливного устройства, вставляемая в сосуд Дьюара, является жесткой конструкцией и приспособлена только к сосуду определенной высоты.

Использование переливного устройства для сосудов Дьюара с горловинами разного диаметра возможно применением дополнительного уплотнителя.

Какой сосуд Дьюара лучше заказать для заправки КриоИнея и почему?

Сосуды Дьюара СК-16 или СК-25 в зависимости от потока пациентов. Криохирургический аппарат КриоИней необходимо периодически заправлять, поэтому нужно выбирать сосуды, к которым есть переливное устройство. Переливать через воронку будет неудобно и тяжело.

Техника безопасности

Введение

1. Сосуды Дьюара служат для хранения и транспортировки небольших количеств жидких азота, гелия, кислорода, воздуха и могут быть использованы лишь для того сжиженного газа, для которого они предназначены и испытаны.

Воспрещается заливать в сосуды Дьюара что-либо, кроме сжиженных газов, и надписи на них должны соответствовать наименованию применяемого сжиженного газа.

2. Металлический сосуд Дьюара состоит из двух вставленных один в другой сферических сосудов, имеющих длинные горловины. В пространстве между внутренним и наружным сосудами создается вакуум. Собранный сосуд Дьюара прочно крепится в металлическом корпусе за горловину, который предохраняет сосуд от повреждения и делает удобным пользование сосудом Дьюара при переносе, переливе и транспортировке.

3. Горловина сосуда Дьюара всегда должна быть закрыта специальным колпачком, прикрепленным к корпусу цепочкой. Спецколпачок дает возможность сосуду "дышать" и предохраняет сосуд от попадания в него влаги.

1. Общие положения

1.1. Данная инструкция по охране труда предназначена для организации безопасной работы с жидким азотом и жидким гелием в физических лабораториях. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работающих. Ответственность за обеспечение безопасных условий труда возлагается на руководителя работ.

1.2. К выполнению работ по обслуживанию сосудов Дьюара допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

  • медосмотр и не имеющие мед противопоказаний;
  • обучение и имеющие свидетельство на право обслуживания сосудов;
  • инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте;
  • обучение правилам поведения при возникновении аварийной ситуации, оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим.

1.3 Сотрудник лаборатории обязан соблюдать Правила внутреннего распорядка университета, выполнять требования санитарно-гигиенических норм и правил личной гигиены, предупреждать сотрудников о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность труда, содержать свое рабочее место в чистоте и порядке в течение всего рабочего дня, не загромождать его посторонними предметами. Курить и принимать пищу только в отведенных для этой цели местах. Обо всех нарушениях и замеченных недостатках немедленно докладывать руководителю работ.

1.4. Сотрудники лаборатории подвергаются воздействию следующих вредных и опасных факторов производственной среды:

  • повышенный уровень шумов при работе компрессоров;
  • воздействие сверхнизких температур (возможность обморожения);
  • механическое воздействие при перемещении сосудов Дьюара (погрузка и выгрузка).

1.5. Для выполнения служебных обязанностей сотрудникам лаборатории должна быть предоставлена спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты согласно "Типовым отраслевым нормам выдачи СИЗ".

1.6. За нарушение требований охраны труда, пожарной безопасности и Правил внутреннего распорядка виновные лица привлекаются к ответственности согласно, действующему законодательству Украины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, правильно надеть предусмотренную "Нормами." спецодежду, спецобуви и другие СИЗ. Убрать волосы под головной убор.

Работать в легкой обуви, переодеваться у работающих механизмов запрещено.

2.2. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие, комплектность и исправность инструментов и принадлежностей.

2.3. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, а свет не слепил глаза.

В помещениях повышенной опасности пользоваться светильником с питающим напряжением 42 В, а в особо опасных - не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.4. Получить инструктаж от лица, ответственного за организацию, данного вида работ и работать под его руководством.

2.5. Сосуды Дьюара необходимо оберегать от попадания на него масла, жиров и органических веществ, для чего сосуды должны всегда находиться в чистом и сухом помещении.

Все работы следует проводить в чистой спецодежде и спецо6уви, защитных очках и рукавицах. Не допускать загрязнения одежды.

2.6. Перед заливкой сосуда Дьюара снять пробку, опустить чистый металлический стержень до дна и убедиться в отсутствии на дне сосуда влаги. Если стер окажется сырым, его прикладывают к чистому листу бумаги. Если при этом на бумаге останутся жирные пятна, сосуд необходимо промыть. При наличии на дне сосуда только воды - его следует просушить.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы необходимо быть внимательным, не заниматься посторонними делами (разговорами), не отвлекать других. Следует выполнять только ту работу, которая поручена, а также соблюдать требования настоящей Инструкции по охране труда.

3.2. Металлические сосуды Дьюара наполняются жидким азотом (гелием) через металлическую воронку с трубкой, длина которой должна быть больше длины горловины сосуда не менее, чем на 300 мм, чтобы сжиженный газ вытекал из нее внутрь сосуда.

Необходимо иметь ввиду, что при неаккуратном наполнении сосуда Дьюара сжиженный газ может выплеснуться из горловины, а попадание капель его на незащищенные участки кожного покрова тела и слизистые оболочки может привести к сильным ожогам (обморожениям).

3.3. Наполненный сосуд Дьюара должен быть закрыт спецколпачком.

Отсутствие спецколпачка на горловине сосуда может привести к попаданию в сосуд жиров, масел, органических веществ, что может привести к взрыву. Попадание влаги в горловину сосуда может привести к закупорке горловины (образованию льда) и последующему разрыву сосуда.

3.4. Перелив сжиженного газа из сосуда Дьюара можно производить через горловину, наклоняя сосуд, или же при помощи специального приспособления

Порожние сосуды Дьюара необходимо периодически промывать (обезжиривать) и просушивать. В качестве растворителя и осушителя рекомендуется применять этиловый спирт

3.5. Сосуды Дьюара не реже одного раза в 6 месяцев следует проверять на исправность с целью определения пригодности к работе.

Нормально работающий сосуд Дьюара емкостью 15 л. за время гарантийного срока не должен увеличить испаряемость свыше 50 г./ч. Большая испаряемость указывает на нарушение вакуума.

3.6. В сосуде Дьюара не должно быть никаких посторонних предметов, если они присутствуют и их невозможно удалить (извлечь), сосуд необходимо отправить на ремонт.

Не разрешается своими силами производить на сосудах Дьюара ремонт любого характера, за исключением его окраски в соответствующий сжиженному газу цвет. Ремонт сосудов Дьюара производится только специализированными предприятиями.

3.7. При транспортировке, как пустых, так и наполненных сосудов Дьюара, необходимо соблюдать следующие требования:

  • транспортное средство должно быть чистым и безопасным в пожарном отношении;
  • запрещается перевозить сосуды Дьюара вместе с какими бы то ни было жировыми веществами и горючими материалами;
  • сосуды Дьюара во время перевозки необходимо закрепить таким образом, чтобы они не могли перемещаться и не соударялись между собой;
  • переливать сжиженный газ в пути не допускается;
  • при переноске вручную обязательно брать сосуд Дьюара за ручки вдвоем. Перекатывать сосуды Дьюара с места на место запрещено.

3.8. В помещении, где находятся наполненные сжиженными газами сосуды Дьюара, категорически запрещено курить, пользоваться открытым огнем, хранить огнеопасные и горючие вещества и материалы, пользоваться электроосвещением не во взрывобезопасном исполнении.

3.9. При работе с жидким азотом (гелием) категорически запрещено:

  • приготовлять охлаждающие смеси путем налива жидкого азота (гелия) непосредственно в органические жидкости;
  • применять жидкий азот (гелий) для охлаждения ловушки или других сосудов, предназначенных для конденсации низкокипящих органических соединений, т. к. при этом в сосуде, погруженном в жидкий азот, конденсируется кислород из атмосферного воздуха, что может привести к взрыву.

4. Требования безопасности после окончания работ

4.1. Доложить руководителю о выполнении работы и обо всех замеченных недостатках.

4.2 Привести в порядок свое рабочее место, сложить в указанное место инструмент, принадлежности, оборудование, убрать отходы и мусор.

4.3. Снятую и приведенную в порядок спецодежду, спецобувь и другие СИЗ поместить в отведенное для этой цели место.

  • немедленно сообщить о пожаре и месте его нахождении дежурному пожарной охраны университета (тел. _______), а также руководителю;
  • обесточить участок общим рубильником на силовом щите;
  • принять меры к тушению возгорания имеющимися в наличии противопожарными средствами (огнетушитель, песок и др.).

5.4. В случае возникновения аварийной ситуации, неисправности оборудования, аппаратуры, сосуда немедленно прекратить работы, доложить руководителю работ и действовать по его указаниям.

Читайте и пишите полезные



Поделиться